slovolink@yandex.ru
  • Подписной индекс П4244
    (индекс каталога Почты России)
  • Карта сайта

Предвидение поэта

В победном мае 45-го в Берлине у Рейхстага нашли листовки со стихами:
«Года пролетят, мы состаримся с ними,
Но слава солдата — она на века!
И счастлив я тем, что прочтут моё имя
Средь выцветших строк «Боевого листка»…


Простые, хорошо запоминающиеся строки. Стихотворение довольно длинное, в нём есть и такие слова: «Так пусть же с листовкой времён Центробалта // Музей сохранит боевые листки». В музее Юрия Инге в Стрельне нет, к сожалению, боевых листков, но хранится память. Экспонаты не имеют материальной ценности, главное — память. Внимательное, бережное отношение к именам Победы — часть большой работы, которая ведётся в стрельнинском музее. Здесь помнят не только героя музея, поэта-стрельнинца Юрия Инге, но по документам, воспоминаниям, письмам участников воссоздают историю трагического и важнейшего события Великой Отечественной войны — Таллинского перехода кораблей Балтийского флота в Кронштадт 28–29 августа 1941 года. 

Напомним, в те страшные дни 1941 года из 225 кораблей и судов Краснознаменного Балтийского флота до морского порта Ленинграда — Кронштадта, а также до Ораниенбаума, до Петергофа дошли две трети, как сообщает исследователь этого прорыва контр-адмирал Радий Зубков. Среди тысяч погибших был и корреспондент газеты «Красный Балтийский флот» Юрий Инге. К тому времени ему исполнилось тридцать пять лет. Пришедшиеся на творчество довоенные десять лет были плодотворными, но с оговоркой на неспокойное время. Поэту приходилось много путешествовать по стране, втянувшейся в социалистическое строительство. Теперь в некоторых городах нам напоминают о поэте Юрии Инге улицы его имени.
В день объявления войны по радио вслед за правительственным сообщением прозвучали стихи Юрия Инге: «Наши пушки вновь заговорили, враг напал, мы выступили в бой…». Юрий Инге в это время находился в редакции газеты «Красный Балтийский флот» в Таллине, куда он отправился утверждать написанную им историю минного заградителя «Марти». Наверное, он узнал, что его стихи звучали по радио, но не до того стало, нахлынула чреда срочных корреспонденций для газеты, плакаты «Бьём!» в соавторстве с Владимиром Гальбой, Львом Самойловым, листовки, побуждавшие к действиям бойцов. Страшные дни начала войны стали уже двумя месяцами, и скоро корреспондент Юрий Инге оказался на ледоколе «К. Валдемарс», увозившем из окруженной многовековой базы русского флота эвакуируемый состав ансамбля КБФ. Запланированный к перевозке личный состав политорганов погрузили на другие корабли. Было ясно, что перемещения флота в Кронштадт не миновать, одно тревожило — отчего так медлит командование! Но вот приказ получен, и 27 августа суда двинулись. 28 августа, в четверг, к вечеру, «К. Валдемарс» вышел из протраленной полосы и подорвался на мине. Волна накрыла Инге, который по уставу был с противогазом, в шинели с пачкой свежих газет. Дома в Ленинграде остались двухлетний сын и жена.
Выросший на берегу моря, поэт говорил в стихах о таком конце, хотя и не о своем, он вспоминал погибших товарищей, брата… Предвидение поэта оказалось не совсем верным — он думал, что его имя прочтут в газетах, а ветер войны отнес к Рейхстагу его строки. Имя осталось нам. И Победа.
Если вы можете назвать имя героя Таллинского перехода, пишите на электронный адрес Морской военно-исторической экспедиции «Во славу Отечества»: mviex@yandex.ru или в группу «Таллинский переход» социальной сети «ВКонтакте».


Мария Инге-Вечтомова, Санкт-Петербург

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: