slovolink@yandex.ru
  • Подписные индексы П4244, П4362
    (индексы каталога Почты России)
  • Карта сайта

«Кольменита» в Москве

24 июля на сцене Театрального центра СТД «На Страстном» впервые в Москве выступили артисты кубинского детского театра «Кольменита», удостоенного в 2007 году звания Посла доброй воли ЮНИСЕФ.

В российскую столицу «Кольменита» прибыла по приглашению оргкомитета X Всемирного фестиваля детских театров, который в течение недели — с 17 по 25 июля —проходил на нескольких театральных площадках Москвы.

Участник четырех последних Всемирных фестивалей, театр «Кольменита» был основан в 1990 году в Гаване по инициативе кубинского режиссера Карлоса Альберто Крематы.

«Кольменита» — коллектив уникального жанрового диапазона. В его спектаклях  органично сплавлены элементы драматического, музыкального театра и пантомимы. В репертуаре театра — более пятнадцати спектаклей. Среди них: «Алиса в Стране чудес», «Белоснежка и семь гномов», «Булулу и компания», «Златовласка и три медведя», «Путешествия капитана Плина», «Хуан по прозвищу Ноготок», «Сон в летнюю ночь» и «Тараканиха Мартина».

В Москве «Кольменита» показала спектакль под названием «Золушка в стиле «Битлз». Это музыкальная комедия, в которой юные артисты играют и поют песни легендарной ливерпульской четверки. Джон, Поль, Джордж и Ринго — четыре мышонка, живущие в подвале дома Золушки и пересказывающие на свой лад одну из самых известных детских сказок. Спектакль играется на английском, испанском и русском языках.

 

— Сеньор Кремата в переводе с испанского языка слово «la colmenita» означает «маленький улей». Почему театр носит такое название?

— Прежде чем государство выделило «Кольмените» отдельное здание в Ведадо (район Гаваны.— Е.Д.), мы располагались в небольшом домике, который выстроили своими руками. Однажды к нам на репетицию пришла выдающаяся кубинская актриса и режиссер, мой профессор по классу режиссуры в Высшем институте искусств Берта Мартинес. Увидев наш маленький домик, она сказала: «Вы создали идеальный театр».

Аллегорией идеального театра был для Берты образ улья. Рождение этого сравнения тесно связано с ее представлениями о предназначении театра. По убеждению Мартинес, театр должен нести человеку свет и утешение, стать для него домом, таким же естественным и необходимым, как улей для пчел. Поэтому идеальный театр для нас — это театр пчел, строящих свой улей. Каждый день мы покидаем наш улей, но всегда возвращаемся, чтобы поделиться с другими собранным за день медом мудрости, добра, солидарности и любви.

— Дети какого возраста входят в состав вашей труппы?

— От самых-самых маленьких до пятнадцатилетних. Обращаясь к истории театра, я неизбежно касаюсь и истории моей семьи. В первых спектаклях «Кольмениты» участвовала моя дочка. Потом в театре появилась ее двоюродная сестра, моя племянница. Затем к нам присоединилась племянница моего друга… Это были наши первые пчелки. Вскоре труппа стала расти как снежный ком, и, мне кажется, это произошло потому, что папы и мамы наших маленьких артистов увидели: конечная цель «Кольмениты» — не в том, чтобы поставить тот или иной спектакль на сцене и превратить их детей в профессиональных актеров. Мы помогаем детям стать человечнее, гармоничнее, отзывчивее, милосерднее.

Что такое театр для меня? Это способ в художественной форме передать людям знание, которое сделает их счастливее. При этом главное — само знание, а не та форма, в которой оно будет передано. По большому счету, я думаю, что мог бы заниматься в жизни и чем-то другим, далеким от театра. Если бы я был плотником, то организовал бы, наверное, «кольмениту» плотников.

— Что составляет основу репертуара вашего коллектива?

— Прежде всего инсценировки классических детских сказок. В нашем постоянном репертуаре — сказки Андерсена, братьев Гримм и Шарля Перро. Вместе с тем «Кольменита» — не музей. Мы играем классические спектакли, но играем их сегодня, и хотим, чтобы в героях наших постановок зрители узнавали себя. Поэтому, например, действие «Алисы в Стране чудес» разворачивается не в воображаемом королевстве, а на Кубе. Алиса — простая кубинская девочка, с которой происходят самые невероятные приключения, и маленький зритель верит, что то, что совершается на сцене, может случиться и в его жизни тоже. Мы пытаемся сказать детям: идеи этих прекрасных сказок не устарели.

— В числе артистов вашего театра есть группа детей с различными ограничениями жизнедеятельности. Расскажите, пожалуйста, об этом подробнее.

— Мы работаем с детьми, испытывающими физико-моторные, визуальные и аудиальные трудности в развитии. Кроме того, в числе наших артистов — дети с синдромом Дауна и те, кому был поставлен диагноз «церебральный паралич». Когда мы только начинали работать с такими детьми, нами руководило лишь одно: желание помочь им. Но через некоторое время мы спросили себя: собственно, кто кому больше помогает, мы им или они нам?

В процессе подготовки спектаклей стало ясно, что разница между детьми исчезает. Театр стирает все границы. Есть только герои спектакля, персонажи. Они общаются между собой, спорят, мирятся, влюбляются…

Однажды к нам в театр на спектакль «Тараканиха Мартина», в котором участвовали дети с ограниченными возможностями, приехала делегация из Соединенных Штатов Америки, ее возглавлял Мухаммед Али. Встретившись на следующий день с Фиделем Кастро, Али сказал ему: «Вы должны показать этот спектакль в США. Он убедительнее любого доклада свидетельствует о положении дел в здравоохранении и образовании на Кубе». И действительно: мы показали этот спектакль в Америке, и он имел колоссальный успех.

А на будущее у нас есть сценарий замечательной комедии для детей и взрослых под названием «Поговорим о самодеятельности». Нечто вроде вариаций на тему гоголевского «Ревизора». В комедии рассказывается о группе детей, готовящихся к приезду проверочной комиссии. Эта комиссия должна дать оценку работе кружка местной самодеятельности. Как вы догадываетесь, в школе никогда не было никакой самодеятельности. Бедные дети ничего не умеют, а им предстоит танцевать «Лебединое озеро». Конечно, это будет кубинское «Лебединое озеро»: с нашей музыкой и танцами. Не буду рассказывать, что произойдет дальше, пусть сохранится интрига. Скажу только, что нам не терпится приступить к работе.

Беседовала

Елена ДОЛЕНКО.

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: