slovolink@yandex.ru
  • Подписной индекс П4244
    (индекс каталога Почты России)
  • Карта сайта

МХАТ им. М. Горького. Издержки восстановления

На сцене показ спектакля «Женщины Есенина»

Сцена из спектакля

Напоминать о том, что речь идёт о спектакле, в основу которого положена версия книги Захара Прилепина «Обещая встречу впереди», особой нужды нет: автор сам постарался об афишах по всей Москве и в средствах массовой информации провозгласить себя дебютантом мхатовской сцены. Если ещё учесть, что бахвальство его наступательно, то пиар-кампания удалась вполне: «Приходите, приходите, я всех приглашаю, спектакль удался!».

Старт начинанию дан был в пору правления во МХАТе им. М. Горького Э. Боякова: именно тогда Елена Исаева принесла в театр пьесу, сделанную по книге Прилепина, и Галина Полищук предложила свои услуги режиссёра для постановки её. Эдуард Бояков, недолго думая, «проект запустил»: он-то, с его хваткой, хорошо понимал, что имя Сергея Есенина соберёт большого зрителя. Работа закипела. Но когда репетиции «Женщин Есенина» были в самом разгаре, случилось для захватчиков МХАТа непредвиденное: в правительстве, наконец, услышали Т.В. Доронину, и назначили нового генерального директора в руководство МХАТ им. М. Горького — Владимира Абрамовича Кехмана. Сразу же внутренние обстоятельства жизни там кардинально изменились: Боякову было предложено покинуть стены театра из-за несовместимости взглядов на творческие идеалы. Бояков вынужден был уйти. Кехман приступил к восстановлению репертуара, созданного под руководством Т.В. Дорониной и разрушенного Э. Бояковым.

Накануне премьеры «Женщин Есенина» корр. «Комсомольской правды» в популярной телепередаче «Право знать» задал З. Прилепину вопрос: «Почему вы остались во МХАТе им. М. Горького, когда все ваши единомышленники покинули театр?» И он ответил: «Я свободный человек, хочу — уйду, не захочу — останусь во МХАТе». Свежо предание... Но, что правда, то правда: имя Есенина вызвало неподдельный интерес публики, наплыв желающих попасть на премьеру серьёзный.

И вот распахнулся занавес прославленной мхатовской сцены, представлявшей в год 100-летия С.А. Есенина зрителю историю трагической гибели гения русской поэзии в спектакле «Версия «Англетер», где на основании неопровержимых фактов утверждалось, что гибель великого народного поэта не была самоубийством. Теперь, в версии нового спектакля, утверждается противоположное мнение. На основании веских доказательств? Нет, конечно. Их нет.

Одна-единственная берёзка украшает всё огромное пространство полутёмной сцены да безмерный светящийся круг фонаря, прикреплённого «на потолке», который, видимо, должен напоминать зрителю, что есть на небе солнце, и бывает луна… Режиссёрские решения эпизодов жизни и судьбы великого национального поэта в постановке — просты, как канцелярские характеристики из отдела кадров. И страница за страницей биографии Сергея Александровича Есенина периодически возникают на сцене в виде клиповых зарисовок: вот Есенин участвует в революционной массовке и громогласно заявляет: «Я — большевик!» Вот он — участник поэтико-философского объединения имажинистов, а вот — кабацкая драка, или, напротив красивый танец в паре и Зинаидой Райх или с Галиной Бениславской… Только талантливая танцовщица Айседора Дункан не танцует в этом спектакле. Встаёт на тумбу и размахивает красивыми полотнищами себе в усладу, а потом пускается в драку с соперницами, будто ввязывается в змеиный клубок, отстаивая своё право на любовь избранника. Отвратительная, шокирующая сцена, поражающая безвкусием.

Из истории нам всем хорошо известно, что Айседора Дункан была выдающейся танцовщицей. Так и к решению её образа должно подойти было режиссёру неординарно. Например, пригласить красивую балерину и поставить с помощью профессионального балетмейстера прекрасный танец… Это было бы впечатляющим решением образа. Но! Не хватило постановщику спектакля ни выдумки, ни полёта, потому что главная идея спектакля — ошибочна. Светловолосый, симпатичный молодой актёр Андрей Вешкурцев, которому выпал счастливый жребий сыграть Сергея Есенина, не справился с этой труднейшей задачей, в спектакле нет Сергея Есенина, нет гениального русского поэта, выразителя души народной, нет масштаба личности необъятного дарования. Такого зрители не ждали!

А какую цель вообще преследовал автор литературного произведения, обратившись к столь деликатной теме? Зачем вывел на сцену ряд бесцветных дамочек? Спектакль «Женщины Есенина» по сути своей оказался явлением того же порядка, что осквернял сцену МХАТ им. М. Горького три последних года под пятой Э. Боякова. А причина несостоятельности последней постановки идёт от первоисточника, то есть от автора книги. Почему зритель обескуражен? Да, потому что спектакль этот — попытка унизить русского гения Сергея Есенина!

Главная мысль азбуки Художественного театра, состоит в том, что драматургический материал должен утверждать ясную, важную для общественной жизни духоподъёмную ИДЕЮ, на которую и «работают» характеры, «живущие» в пьесе. А если пьеса лжива? Если сделана так, что у зрителя остаётся устойчивое впечатление, что в постановке Есенин отсутствует вообще? Что автор задался мыслью показать во всей «неприглядной красе прославленную семейку Есениных!»

Каждого из нас охватывает чувство святости, когда открываем строки пронзительного стихотворения Есенина «Письмо матери»: «Ты жива ещё, моя старушка? / Жив и я… Привет тебе, привет! / Пусть струится над твоей избушкой / Тот вечерний, несказанный свет…» Какое волшебство заложено в этих проникновенных строчках! Душу читателя неизменно охватывает волнение, на глазах наворачиваются слёзы, и чувствуешь, как вырастает, теплеет твоё сердце. Автор книги вломился в сугубо личную драму отношений матери и отца Есениных, выделив её, как одну из основных линий спектакля «Женщины Есенина», и сделал это жестоко, без сострадания. Чего добивался? И что в таком случае можно было ждать от женщин, придуманных им? Дождались! Пошлость, ни режиссёрской выдумки в оформлении спектакля, ни слова Есенина о любви, ни одной стихотворной строки о России!

«Выткался на озере алый свет зари. / На бору со звонами плачут глухари. / Плачет где – то иволга, схоронясь в дупло. / Только мне не плачется — на душе светло…» Милое, нежное, открытое радости жизни любвеобильное сердце поэта! Какое отношение имеют женщины, показанные в спектакле, к Сергею Александровичу Есенину? Судите сами. Мы знаем и храним в памяти образ первой жены Есенина, матери двоих его детей Зинаиды Райх. Знаменитая красавица еврейка. Актриса театра Мейерхольда. Брак с Есениным не удался, они всего лишь чуть больше года прожили вместе и разошлись. Но Зинаида Райх сыграла заметную роль в судьбе Есенина. Роскошной женщиной запомнили её современники. В спектакле «Женщины Есенина» её играет худенькая, маленького роста Алиса Гребенщикова, — есть такой женский тип «твигги», модный в 60-х годах ХХ века. Актриса играет напористо, и возникает образ комиссара из «Оптимистической трагедии». Ну, разве так можно? Когда в нашей литературе хранится столько воспоминаний об этом историческом периоде жизни великого русского поэта? Что рассказывает нам, живущим сто лет спустя, после трагической гибели Есенина, автор постановки? Что нового поведал он об уникальном таланте поэта, человеке редчайших душевных качеств, которого самозабвенно любила и любит вся Россия? Ничего!

«Если крикнет рать святая: / «Кинь ты Русь, живи в раю!» / Я скажу: «Не надо рая, / Дайте Родину мою!» Каким он был? Как относился к женщинам? Матери, сёстрам, любимым? Всё рассказали нам стихи поэта. Мы верим ему! Прочтите письма Есенина! Сколько нежности, глубокого уважения к адресатам своим сумел передать он в коротких строчках, сколько тепла и неподдельного интереса к личности, например, Марии Бальзамовой содержится в его письмах. Он называет её тургеневской девушкой Лизой, героиней «Дворянского гнезда». Письма его наполнены тем трепетным и робким восторгом, тем таинством юности в ожидании пробуждающегося чувства, что не может не вызвать отклика в чистой и высокой душе. И мы понимаем, с каким женским идеалом пришёл поэт в жизнь. Письмам можно верить, они — «больше, чем воспоминания, в них запеклась кровь истории». Но об этом ничего не сказано в спектакле…

Откроем книжку стихов Сергея Есенина. Всего несколько поэтических строк, а какое захватывающее, волнующее впечатление от встречи двух живых душ, какая заявлена поэтом высота отношений, сколько неподдельного чувства дарил он своим избранницам. И, конечно, нам, читателям его стихов.

Айседора Дункан. Наваждение, буйство страсти, тяжелейшая и захватывающая драма тонкой, ранимой, нежной души поэта! Именно Поэта, русского Поэта, столкнувшегося с чужой волной нахлынувшей стихии! Неожиданно?! Нисколько! Отчаянная страсть возмужавшего мужчины, смелого, ищущего. Вспомним хотя бы пример Достоевского, всю жизнь одолеваемого губительной страстью! Сергей Есенин дорого заплатил за увлечение Айседорой Дункан. Его православная нежная душа маялась и страдала в тенетах порока, тосковала и тяготилась в природной жажде чистоты, ясности и высоты чувств. И всё же шалой, жадной Айседоре не удалось сломать и разрушить личность Поэта. Он сохранил себя. По возвращении из-за границы, где два года провёл с Айседорой Дункан, в августе 1923 года он встречает женщину, которая помогла ему вырваться из цепких лап порока.

Высокие, благородные отношения с актрисой Августой Миклашевской: «Заметался пожар голубой, / Позабылись родимые дали, / В первый раз я запел про любовь, / В первый раз отрекаюсь скандалить. / Мне бы только смотреть на тебя, / Видеть глаз злато-карий омут…» «Я с вами, как гимназист», тихо, с удивлением, говорил он мне и улыбался», — вспоминала Миклашевская.

А преданнейшая Галина Бениславская? Верный дружочек, боготворившая его, тонко чувствующая уникальный дар красоты и величия его русского таланта. Перелистаем страницы их переписки: сколько искренней проникновенности, высокого уважения, нежности, благодарности за понимание, адресовано Сергеем Александровичем этой больше жизни любившей его девушке. Он откликался на искреннее чувство с готовностью, чувство благодарности переполняло его. И всё же как-то на склоне жизни С.А. Есенин признался себе, что огромного, всепоглощающего чувства любви ему испытать не довелось. Его самой сильной любовью была любовь к России. И за свою слишком короткую жизнь он так обогатил свою Родину, что ростки его таланта дают всходы в каждой живой душе человека России!

Правнучка могучего русского гения Льва Николаевича Толстого. Соня Толстая стала его последней женой. Сколько потаённой щемящей грусти и одновременно мудрости и жажды жизни прозвучало в стихах, посвящённых ей. Они поженились 18 сентября 1925 года. 27 декабря 1925 года трагически оборвалась его жизнь. Его стихи Соне дышат надеждой, исполнены веры в торжество жизни: «Милая, мне скоро стукнет тридцать, / И земля милей мне с каждым днём. / Оттого и сердцу стало сниться, / Что горю я розовым огнём». «Коль гореть, так уж гореть сгорая, / И недаром в липовую цветь / Вынул я кольцо у попугая — / В знак того, что вместе нам сгореть…» Это обручальное кольцо он подарил С.А. Толстой. Бездонные глубины человеческих отношений открывает нам поэзия Есенина.

Отчего же в спектакле не нашлось теплого светлого чувства по отношению к русскому человеку, национальному гению, открывавшему в своей поэзии тайны рождения любви и великую силу созидания? Не увидели? Не поняли? Тогда зачем же браться за тему, если ты не способен на всеохватное чувство любви, великое и прекрасное? Зачем нагнетать под конец спектакля мрак и ужас тюрьмы-психушки? Зачем убивать свет в душе зрителя?! Видимо, создателям спектакля «Женщины Есенина» нравится разводить гнильё идей андеграунда, следуя порочной современной моде. Но этот стиль не имеет ничего общего с эстетикой МХАТ им. М. Горького, и к его жизнеутверждающей поступи отношения не имеет.

Спектакль «Женщины Есенина» — последний отголосок трёхлетнего «испытательного срока», пережитого великим Художественным театром под пятой пришельцев-разрушителей. МХАТ им. М. Горького, ведомый Т.В. Дорониной и новым генеральным директором Владимиром Кехманом готовится к торжественному открытию восстановленного в его традиционный форме воспитателя здорового духа и высоких нравственных идеалов — русского драматического театра.
25 января 2022 года состоится премьера возобновлённого спектакля «Васса Железнова». МХАТ им. М. Горького по-прежнему чтит легендарных своих авторов, и в первую очередь, Максима Горького — одного из основополагающих писателей русской классической литературы.

Сегодня в школе с поэзией Есенина детей знакомят уже с ранних ступеней. И не дай Бог какой-нибудь учительнице 7–8-х классов, хорошо знающей, каким тонким и нежным чувством любви может одарить Сергей Есенин молодые, пытливые сердца на пороге большой жизни, придёт на ум повести детей обучать чувству прекрасного на спектакль «Женщины Есенина»… Вот кошмар! Вот ужас!

Ариадна РАХИС.

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: