slovolink@yandex.ru
  • Подписной индекс П4244
    (индекс каталога Почты России)
  • Карта сайта

Последний классик?

встреча для вас
ПОСЛЕДНИЙ КЛАССИК?
Неделю назад в День Кирилла и Мефодия Союз писателей принял в свои ряды человека, который... не публиковал ни стихов, ни художественной прозы. О причинах, побудивших консервативный творческий союз впервые в истории сделать исключение, — репортаж Анны ФИЛИПЕНКО.
Едва он пришел на праздник славянской письменности в ИНЖЭКОН (Санкт­Петербургский государственный инженерно­экономический университет), как подскочила заведующая кафедрой русского языка Татьяна Ивановна Евменова и строго сказала: «Студенты и так волнуются, и очень прошу Вас не затмевать их своей личностью!». Ответная мимика и жесты Сергея Назарова означали: «Да, кого я могу затмить?». Он даже стал «остужать обстановку», раздавая окружающим принесенную минералку. Упомянутую просьбу будущий герой вечера выполнил. По отношению к студентам. А за писателей никто не попросил.
После трогательной инсценировки студентов о жизни и деяниях родоначальников нашей письменности на сцену вышел скромный Андрей Владимирович Романов – председатель Союза писателей и, будто стесняясь, объявил, что хочет торжественно вручить членский билет Сергею Назарову, сделав исключение, но заслуженное. Впрочем, последовала трансляция на всю стену записи прямого эфира «Першего» канала, где на главной сцене Украины упомянутые заслуги получили награду из рук соавтора легендарной «Санта­Барбары». Это сняло вопрос о том, можно ли принимать в писатели того, кто не публиковал книг, а заодно о связи названного «самым украинским автором» со славянской культурой. Вынести конкретные детали в отдельный абзац меня подвигли слова выступавшего позже Владимира Хохлева о том, что ни видео, ни даже публикации в мировой прессе не могут в полной мере объяснить, о каком действительно уникальным произведении идет речь. А уж обстоятельства, которые его окружают...
Начну с того, что широкая публика не может с ним ознакомиться по чисто «техническим причинам», ведь речь идет о сценарии полнометражного художественного фильма. Опубликуешь – в кино не придут, так что пока большинству придется полагаться на тех, кто «в теме». Владимир Хохлев считает, что даже в виде текста удивительный сценарий Сергея Назарова вносит значительный вклад в развитие русского языка и сравнил с творчеством Льва Толстого. Не слишком ли? Однако раз наши ревнивые писатели встретили аплодисментами «варяга»­журналиста, сценариста, значит, не просто так. Фильм будет называться «Вперед, Черная!» и рассказывать о крахе... Древнего египетского царства. В основе истории лежит изучение исторического материала и многолетний опыт инженера­строителя. Не стану пересказывать аргументы автора о том, почему современники Хеопса в принципе не могли построить Великие Пирамиды (желающие могут посмотреть на сайте проекта forwardblack.com), но лично мне при чтении текста древнеегипетские имена героев быстро стали мешать – хотелось заменить на тех, кого вынуждена наблюдать в жизни. Авторские права Назаров зарегистрировал 25.01.2010. Действие фильма разворачивается в течение года и заканчивается точно по учебникам — революцией. Разве что с сотовыми телефонами. И первый год «продюсеры» только смеялись. Хотя, думаю, они даже не читали, пока ровно через год, день в день, на площадь Тахрир не вышел возмущенный народ свергать современного «фараона» — Хосни Мубарака. Пресса мгновенно окрестила автора «Нострадамусом». Писатели однозначно увидели во всем этом высший знак. В их выступлениях в этот вечер вообще отчетливо прослеживались христианские мотивы. Желающим порассуждать о «случайном совпадении», коих, к сожалению, вскоре расплодится как... Ну, сами понимаете. Напомню, что это первое подобное «совпадение» в истории искусства (не забываем, что речь о целой стране). Но... далеко не последнее в сценарии этого фильма. Да и сам автор считает их лишь подтверждением идей, заложенных в каждом кадре режиссерского сценария, оставаясь немногословным и скромным мастером своего дела. «Вперед, Черная!» вряд ли оставит кого­то равнодушным. Конечно, там сложно сразу все понять и во всем разобраться, но не тронуть этот текст не может. Ну, у кого осталось что трогать. Поэтому справедливо, что проект сопровождается уникальными обстоятельствами, заставляя задуматься, привлекая внимание. В этом сценарии необычно все: и тема, и подача материала, и даже язык. Являясь стилизацией под «обратный перевод» с древнего, он оказался своим и для русских, и для украинцев, и для... Впрочем, не стану выдавать детали переговоров с продюсерами, а завершу репортаж «блицинтервью» с самим Сергеем Назаровым.
Анна Филипенко: «Не боитесь выходить отсюда новоявленным классиком? Ваши «коллеги» по этому статусу всегда сталкивались с большими проблемами. А уж во времена Интернета... Что устроят теперь критики, завистники... не говоря уж о «простых блогерах?»
Сергей Назаров: «Начнем с того, что я сам не просился. Кстати, именно в Интернете писатели прочитали, например, иностранную прессу обо мне. Разумеется, довольно странно ощущаю себя, отвечая на такой вопрос вообще, но, во­первых, я уже слишком старый, чтоб слишком возгордиться. А во­вторых, процитирую классика из сферы, откуда когда­то вышел. Ньютон сказал: «Я далеко смотрел, ибо стоял на плечах гигантов». Вот и свою работу считаю лишь продолжением традиций Гоголя и Салтыкова­Щедрина. Страшно то, что у нашего общества болит все тот же «орган». Как бы тут не стать последним классиком...»
А.Ф.: «Это Вы о деградации российской культуры?»
С. Н.: «Нет, это я о том, что при таком уровне коррупции неизбежен крах уже самой страны...»
 

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: