slovolink@yandex.ru
  • Подписной индекс П4244
    (индекс каталога Почты России)
  • Карта сайта

ДЕКЛАРАЦИЯ

Декларация участников Международного Конгресса писателей Русского Зарубежья «Русское слово – связующая нить времен и культур»

Мы, участники Международного Конгресса писателей Русского Зарубежья «Русское слово – связующая нить времен и культур».

Сознавая всё значение «великого русского слова» (А. Ахматова), русской литературы и языка для защиты духовных и нравственных ценностей человека и общества;

Основываясь на принципе сохранения и развития гуманистических традиций великой русской литературы;

Стремясь к тому, чтобы подлинные художественные ценности, создаваемые как в России, так и в ближнем и дальнем зарубежье, как на русском, так и на всех других языках становились достоянием российского и мирового читателя,

Заявляем:

 

 

1. Участники Конгресса полностью поддерживают инициативу Общественной Палаты Российской Федерации о выработке новой стратегии, отвечающей курсу В.В. Путина, во взаимоотношениях государства и культуры, а также решения и рекомендации 2-го Форума творческой и научной интеллигенции России и стран СНГ, в особенности объявление 2008 года Годом литератур СНГ.

2. Участники Конгресса будут:

— стремиться в своём творчестве не уронить честь и достоинство великого русского слова;

— отстаивать гуманистические принципы добра и совести, осмысленности бытия, дружбы между народами, противостоять пропаганде аморализма, насилия и ксенофобии;

— содействовать восстановлению и развитию традиционных взаимосвязей между литературами и на этой основе — взаимопониманию между людьми и народами;

— считать писателей-соотечественников, пишущих на русском языке, полномочными представителями русской культуры за рубежом, русскую литературу — посланницей мира и дружбы в странах ближнего и дальнего зарубежья, а писателей стран СНГ, чьи произведения переводятся на русский язык, послами доброй воли от своих национальных культур;

— укреплять и развивать конкретные практические связи отечественной литературы в России с современной литературой Русского Зарубежья;

3. Участники Конгресса считают необходимым:

— способствовать изданию в России высокохудожественных произведений писателей-соотечественников, проживающих за рубежом и создающих свои произведения на русском языке;

— способствовать переводу на русский язык лучших произведений национальных литератур в Российской Федерации и странах СНГ, равно как и лучших творений мировой литературы;

— обмениваться актуальной информацией о новых произведениях, обладающих высокой художественной ценностью в русской литературе, создаваемых как внутри страны, так и за рубежами, равно как и в национальных литературах Российской Федерации и стран СНГ;

— использовать в этих целях новейшие средства массовых коммуникаций, включая Интернет;

— особое внимание уделить восстановлению в правах уникального феномена — отечественной школе художественного перевода, как необходимого условия развития литературных связей и культурного обмена между народами;

— стремиться к восстановлению во многом утраченного в последние годы статуса художественной литературы, повышению её роли и значения в современном обществе;

— добиваться создания условий для литературной деятельности, с тем, чтобы уровень его оплаты обеспечивал возможность профессионально заниматься литературной деятельностью и соответствовать мировым стандартам оплаты интеллектуального труда;

— требовать правового, юридического обеспечения деятельности творческих работников и творческих организаций;

— поддерживать молодую литературную смену, что важно для литературы России как в стране, так и за рубежом, равно как и для литератур стран СНГ;

4. Участники Конгресса предлагают:

— МСПС, совместно с Правительством Москвы, учредить Фонд писателей Русского Зарубежья;

— поддержать решение Министерства культуры, принятое по инициативе В.В. Путина о создании на базе издательства «Художественная литература» специализированного государственного издательства по выпуску художественной литературы народов Российской Федерации и сопредельных стран.

— поддержать создание на базе МСПС при участии Правительства Москвы Евразийского культурного Центра;

— поддержать инициативу МСПС о создании Фундаментальной электронной библиотеки «Эпос и литература Евразии» и высказать пожелание, чтобы в структуре этой библиотеки был сайт, посвященный литературным произведениям соотечественников за рубежом;

— поддержать инициативу МСПС о создании Библиотеки литератур СНГ, начинающейся с двуязычной российско-белорусской библиотеки в 50 томах, и высказать пожелание о выпуске, в структуре этой библиотеки, серии литературных произведений соотечественников;

— поддержать издание МСПС журнала «Дом Ростовых» и высказать пожелание, чтобы этот журнал систематически публиковал произведения писателей-соотечественников;

— поддержать инициативу Литературного институт им. А.М. Горького о создании кафедры художественного перевода;

— поддержать необходимость правовой защиты творческого труда и творческих Союзов и комплекс мер, направленных на улучшение материальных условий писательского труда;

— поддержать инициативу МСПС, совместно с Правительством Москвы и Международным Гуманитарным Фондом учредить ежегодную литературную премию «Евразия».

— обратиться к Президенту РФ В.В. Путину с просьбой учредить ежегодный День русского слова, приурочив его ко дню рождения А.С. Пушкина;

— высказать благодарность Мэрии г. Москвы и лично Ю.М. Лужкову за организацию и проведение, совместно с МСПС и другими творческими организациями первого Международного Конгресса писателей Русского Зарубежья, посвящённого великому русскому слову, и выразить пожелание, чтобы Конгресс писателей-соотечественников при поддержке Правительства Москвы мог проводить свои заседания регулярно, не реже чем раз в два года, и что Правительство Москвы поддержит и другие инициативы и предложения, отражённые в Декларации Конгресса.

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: