Комментариев пока нет
Рубрика: Без рубрики
20.12.2019
«Сокол любит высоту полёта»
Велик вклад И.М. Числова в сербистику и славистику в целом, в отечественную публицистику. Его мастерские художественные переводы признаны в профессиональной среде лучшими. Главный труд его жизни – это перевод творений святителя Николая Сербского, а также религиозно-философской поэмы «Луч микрокосма» величайшего сербского и крупнейшего южнославянского поэта, митрополита и правителя Черногории Петра II Негоша, по своему поэтическому дарованию равного для сербов нашему Пушкину. Переводы Числова, составленная им Антология сербской поэзии – это тоже неоценимый вклад в славянскую филологию.
Илья Михайлович в последние годы писал для журнала «Покров», для газеты «Слово». Его сердце терзалось болью, видя, как безродные космополиты уже не ковровыми бомбардировками, как в 1999-м, а с экранов телевизоров раздирают на части славянский мир. Мы говорили о Новороссии. (Нашу беседу дала газета «Слово» http://old.gazeta-slovo.ru/kultura/3738-rossiya-serbiya-bog-). Илья Михайлович тогда сказал: «Страдает и Сирия. Ливия и Ирак тоже страдали. А братство по вере и по крови связует нас не только с сербами. И всё же сербы нам (русским, украинцам, белорусам) сегодня ближе и роднее всех в этом мире. Ибо явили и являют (хотя информация об этом не всегда доходит до россиян, а то и намеренно искажается) пример славянского достоинства, сопротивления злу силой, как говорил великий русский философ Иван Ильин. Это у них в крови. Так испокон веков было на гористых Балканах. Достаточно вспомнить сербский героический эпос, а также – поэмы великого Негоша, крупнейшего сербского и южнославянского поэта всех времён. «Бог удачу даёт отважному», – говорит он в «Горном венце» не только своему, но и последующим поколениям. «Сокол любит высоту полёта – не возьмёт он жабу из болота» – в этом ответе турецким сватам (западной демократии и т.д.) мы слышим голос сегодняшней Сербии, по-прежнему, несмотря на видимую «надстройку», не признающей современного мира иллюзий».
Илья Числов ехал на Балканы в самые грозовые годы, в 1992-м, в 1999-м, готов был умереть за братский сербский народ. (После МГУ Числов отслужил срочную службу в войсках ПВО, хотя в университете у него была военная кафедра. «А как бы я, – говорил он, – переводил героический эпос, не будучи воином?»). Тогда, в 1999 г. шла настоящая война, но могла быть и настоящая победа. Если бы не предательская роль «голубя мира» Черномырдина и козыревского МИДа! Русский учёный, переводчик был только ранен на той войне. А сегодня его сердце не выдержало лжи мира сего, размывания славянских традиций, предательства прежде верных соратников.
Владыка Черногорский и Приморский Амфилохий (Радович), несомненный авторитет в православном мире, благословлял Илью Числова много лет. Сербский священник, золотое перо Черногории, отец Иоанн Пламенац написал мне год назад, узнав о тяжёлой болезни Ильи: «Вы не представляете, что значит Илья Числов для Сербии!»
Уход в Вечность выдающегося отечественного слависта, блестящего литературного переводчика, нашего дорогого друга Ильи Числова открывает нам, всем русским людям, огромное поле, которое он в своей недолгой земной жизни засеял, трудясь, не зная отдыха и покоя. А мы не знали, как мы богаты, какой огромный мир славянской истории и поэзии оставил нам этот человек!
Ирина УШАКОВА.
Комментарии:
Статьи по теме:
Потери Министерства обороны по состоянию на 26.07.2024: 1.Министр обороны генерал армии Сергей ...
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий