Комментариев пока нет
Рубрика: Без рубрики
04.08.2013
Депардье подыграл Бурляеву
Новый российский гражданин Жерар Депардье с места в карьер принялся осваивать новое духовное пространство — снялся в роли Григория Распутина в одноимённом фильме, продюсированном частично на французские деньги, частично — на деньги ФГУП ВГТРК. Есть теле и киноверсия, закрывшая 35й Московский Международный кинофестиваль (хронометраж 87 минут). Весь реквизит, задействованный в фильме, подлинный — портсигары, подсвечники, часы, письменные приборы. Подлинным мужикомсибиряком был в фильме и Жерар Депардье.
Казалось, он с детства носил на своих богатырских плечах косоворотку и армяк. Единственное место, где он сфальшивил, — пляска.
Анна Михалкова играла фрейлину Анну Вырубову, но при этом ей густо загримировали лицо, а шею оставили белой, из её причёски «придворной дамы» торчал клок волос. Офицеры Феликс Юсупов (Филипп Янковский) и великий князь Дмитрий Павлович (Данила Козловский) выглядели суетливо и не отличались выправкой. На царе Николае II в исполнении Владимира Машкова вообще мундир сидел как с чужого плеча. Чуть ли не единственная удача — Константин Хабенский в роли ростовщикаеврея...
Но всё перекрыла глубокая и, как всегда, темпераментная игра Жерара Депардье (его очень удачно озвучивает исполнитель тоже мужественных ролей Сергей Гармаш), воспитанного во французской коммунистической семье и в почтении к русской культуре. Мало кто знает (разве только участники научных конференций фонда «Русское зарубежье»), что в довоенные годы огромным успехом во Франции пользовался советский роман Фёдора Парфёнова «Бруски» про борьбу кулаков с деревенской беднотой. Потому что Советский Союз считался передовой страной, у которой все хотели учиться и подражать ей... Увы, минули те времена. Но не для Жерара Депардье.
и культуре
Я себя считаю практически русским, признаюсь, хоть не часто посещал школу, но много читал Владимира Маяковского (бешеного скакуна, который выразил русскую душу) и Анну Ахматову. Григорий Распутин сидит у меня внутри уже лет пятнадцать, и я просто обязан был выпустить его наружу, признаётся актёр. Конкретным источником для сценария была книга Феликса Юсупова «Я убил Распутина», переписка царя и царицы. Главное, что привлекло, — тайна русской души, читающейся в этой истории, позволяющей переосмыслить историю России. Думаю, Феликс Юсупов посвоему восхищался и любил Григория Распутина, настолько сильна была харизма этого человека...
Я дал Владимиру Путину прочитать сценарий – нет ли искажений русской истории, рассказывает мастер сцены. Он поддержал и открыл нам практически двери дворцов в Царском Селе. Фильм был снят за 26 дней. Владимир Путин, мне кажется, тот сильный лидер, в котором Россия нуждается. Да, мы, французы, не можем выбрать свою национальность, но мы можем выбрать тип свободы. И я выбрал русский, хотя мир смеялся надо мной. Но европейская экономика в кризисе, а российская экономика стремительно развивается!!! Во Франции 12процентная безработица, а в России — только 5% !!!
Григорий Распутин для меня не является чужим, признался Депардье. У меня были две бабушкицелительницы. К ним выстраивалась очередь из людей, отчаявшихся получить исцеление обычной медициной.
Радует, что одновременно с фильмом великого отца в тот же день на ММКФ была показана картина «Утренняя звезда», посвященная Гийому Д. (рано умершему сыну Жерара Депардье — тоже актёру).
Вызывает сожаление, что первый же фильм в России с великим актёром был снят на скорую руку, очень небрежно с режиссёрской (режиссёр Жозе Дайан), костюмерной и операторской точки зрения. Что не удивительно: бюджет был довольно скромным — только 6 миллионов евро. Получился, как говаривала Раневская, плевок в вечность.
Всё это — подтверждение мысли о деградации русского кино, разрушенном перестройкой. Её высказал великий актёр, народный артист России Николай Бурляев в своей трилогии «Жизнь в трёх томах», за которую получил Горьковскую литературную премию в номинации «По Руси». Вот, в частности, о чём говорит Николай Бурляев: «Включишь радио, а там шустрые ведущие с признаками недержания речи... Агрессивная попса, коверкающая русское слово... В российском радиоэфире русского мало. Больше иноземное. Русское слово отступает. Сдаёт позиции, вытесняется чемто неудобопонятным, чужеродным».
Заглянешь в Интернет, а там: сайты, файлы, блоги, провайдеры, хакеры, хостинги, контенты... Выйдешь на улицу – кругом искушающая реклама: макдоналдсы, стейкхаусы, фастфуды, супермаркеты, шопинги, фитнесы... Полистаешь журнал, газету — сплошные киллеры, секьюрити, рейтинги, пиары, месседжи, ипотеки, олигархи...Захочешь пойти в театр, насладиться МХАТом — и там тебя покроют матом. Включишь телевизор – и тебе, не стесняясь в выражениях, расскажут « про это ...» и «про то...». На всех каналах сплошное шоу с непристойной, набившей оскомину пошлой эстрадой...
Нужно признать пагубность «культурной революции», совершаемой в России с начала «перестройки», покаяться перед народом и на государственном уровне перейти к новой культурной политике, основанной на традиционном, духовнонравственном фундаменте русской культуры и русского слова. В сфере экранных искусств, радио, издательств и всего, что имеет в основе своей работу со словом, необходимо возродить институт редактуры. На телевидении узаконить наблюдательные советы. На законодательном уровне принять законы, охраняющие духовнонравственную основу и русское слово от агрессии чужебесия. Лишать лицензий каналы, преступающие установленные правила приличия. Штрафовать телевизионных сквернословов и пошляков...
И делать это нужно незамедлительно. Промедление смерти подобно — духовной смерти последующих поколений и самой России. Сделаем это — тогда, может быть, вновь обретем духовную силу слова, а значит, и единства народа.
А пока этого не сделали — пожинаем плоды нравственного, и как результат — актёрского и режиссёрского бессилия, потерю уважения мирового сообщества... Пришлый мастер утирает нос доморощенным талантам...
Елена МАСЛОВА.
Комментарии:
Статьи по теме:
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий