последние комментарии

trustlink1

ШАПКА ПО КРУГУ:

Владимир ЛичутинСбор средств на издание «Собрание сочинений в 12 томах» В. Личутина

Все поклонники творчества Владимира Личутина, меценаты и благотворители могут включиться в русский проект.

Реквизиты счёта

Получатель ЛИЧУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ

Cчёт получателя 40817810038186218447, Московский банк Сбербанка Росии г. Москва, ИНН 7707083893, БИК 044525225,

Кс 30101810400000000225, КПБ 38903801645. Адрес подразделения Банка г. Москва, ул. Лукинская, 1. Дополнительный офис 9038/01645.

 

 

Каждый год нового тысячелетия ознаменован литературной юбилейной датой веков минувших. Например, в 2014 году праздновалось 200-летие Михаила Лермонтова; в 2015 году – 100-летие Константина Симонова. А сейчас мы подошли к важнейшему для каждого ленинградца-петербуржца этапу. 100-летию со дня рождения Михаила Дудина…
Тот самый Дудин, который однажды назвал богом поэзию, служил ей сам и открыл для тысяч советских людей вероисповедание слову. Тот самый Дудин, который в трёхсотпятидесятый день войны написал знаменитых «Соловьев», начинавшихся с дерзкого, почти крамольного тезиса: «О мёртвых мы поговорим потом». Тот самый Дудин, который после войны сделал и для мёртвых, и для живых невообразимо много. А ему всегда казалось, что недостаточно, велика была печаль, если не удавалось «пробить» то или иное предложение, нуждающееся в безотлагательных действиях. Откуда всё это в человеке? «Мир на страницах книги создает мастер, обретший силу не только в свободном образном мышлении и в ясности философского охвата событий и картин времени. Он ощущает его в новой неповторимой конкретности так же молодо и свежо, как когда-то юный офицер Дудин знал передний край великой войны от солдатской землянки до блиндажной бессонной тишины больших штабов. От шуршания песка в траншеях и свиста одинокой пули до громовых обвалов, окутывающих землю на многие десятки километров. Мир, полный драматизма и огромной веры в жизнь». Таково суждение Сергея Орлова – известного поэта-фронтовика, написавшего предисловие к одной из книг избранных стихотворений Дудина.

Прочитал в своей любимой газете «Слово» (№ 19/2016) статью Виктора Сенча под странным названием «Презумпция виновности». Скажу честно, она меня озадачила. Николай Степанович Гумилёв – мой любимый поэт с ранней юности, его творчество идёт со мной по жизни. Каждый год я нахожу в разных источниках всё новые и новые сведения о Н. Гумилёве. И не я один.
В частности, колоссальную работу по сбору материала о Н. Гумилёве, его семье и его творчестве проделал лауреат Всероссийской литературной премии имени Н.С. Гумилёва Владимир Полушин. Его материалы обширны и обстоятельны.
Статья В. Сенча вызвала у меня массу вопросов. Хочу высказать своё мнение, хорошо понимая, что может быть и иной взгляд на излагаемые события.
Сейчас, когда на нас со всех сторон сыплются бездоказательные обвинения, когда враги тесным кольцом пытаются сдавить наше государство, когда каждое неосторожное слово может нанести вред нашей стране, надо быть предельно осмотрительным, бросая обвинения России и её Великим сыновьям. В. Сенча, пусть и с оговорками, но утверждает: Н. Гумилёв был виновен. Прочитав статью, вы увидите, что В. Сенча начал издалека, исподволь разрушая образ героя-фронтовика, как бы бросая на него несмываемую, липкую грязь.

Так называется историко-документальная выставка, организованная правнучкой Алексея Николаевича Косыгина Екатериной Семенихиной в залах фонда культуры «Екатерина» на Кузнецком мосту. На выставке можно ознакомиться с подлинниками архивных документов, фотоматериалами и личными вещами знаменитого советского премьера.
Личность А.Н. Косыгина неотделима от истории страны. Сын токаря торпедного завода, в 1919 году он в 15 лет записался добровольцем в Красную армию. Опыт руководителя Алексей Николаевич начал приобретать в сталинские годы. Работал директором фабрики, председателем Ленгорисполкома, народным комиссаром текстильной промышленности, министром промышленности товаров широкого потребления СССР и, наконец, в течение 16 лет возглавлял Совет министров СССР.
Экспозиция, посвященная деятельности А.Н. Косыгина во время Великой Отечественной войны, оформлена плакатами того времени. Алексей Николаевич принимал самое активное участие в эвакуации предприятий. Всего во второй половине 1941 года 10 миллионов человек были вывезены в тыл, 1523 крупных предприятия перебазировано на Урал, в Сибирь, Казахстан и Среднюю Азию. Было вывезено более двух миллионов голов крупного рогатого скота. Занимая пост уполномоченного Комитета гособороны, он руководил эвакуацией жителей блокадного Ленинграда, лично отчитывался по телефону перед И.В. Сталиным.

Владимир Личутин — писатель известный, лауреат многих премий, его романы и повести изданы тиражом более двадцати миллионов экзземпляров. Казалось бы,  давно пора издать собрание его сочинений, но государство, под либеральным флагом вступившее на тропу ростовщичества и ссудного процента, вытеснило русскую литературу на задворки культуры, а русских писателей обрекло на нищенское существование, лишив  всяческих прав, тайно мечтая отобрать саму возможность заниматься литературным трудом. И любители творчества Владимира Личутина, утратив надежды на государство, решили сами выпускать  «Собрание сочинений в 12 томах» по принципу православного русского мира «Шапка по кругу». В минувшем году в издательстве «Вече» вышел первый том «Фармазон», куда вошли одноименный роман и повести «Вдова Нюра», «Крылатая Серафима», опубликованные миллионными тиражами ещё в девяностых годах прошлого века. В марте 2016 года появился в продаже исторический роман «Скитальцы» (в двух книгах), в августе вышел третий том с романом «Любостай» и повестью «Домашний философ». До конца шестнадцатого года будет напечатан роман «Беглец из рая». Так что начатое дело с вашей, дорогие читатели, и с Божьей помощью продвигается.

Эта премия была учреждена в Санкт-Петербурге в 1997 году, т.е через год она отметит  20-летие своего существования. За это время её статус менялся, вырос, и совсем недавно, 19 ноября в конференц-зале Главного здания РНБ (Санкт-Петербург)  состоялась ХI торжественная церемония вручения Всероссийской независимой литературной премии «На встречу дня!» им. Б. Корнилова, организованная литературным фондом «Дорога жизни», возглавляемым его президентом Дмитрием Мизгулиным.
Жюри премии в составе лауреатов премии Правительства России в области культуры поэтов Дмитрия Мизгулина и Андрея Шацкова, а также главных редакторов журналов: «Нева» – Натальи Гранцевой, «Невечерний свет» — Владимира Хохлева, «Юность» – Валерия Дударева и главного редактора газеты «Слово» Виктора Линника наградило лауреатов премии 2016 года, которыми стали:
Глеб Артханов (Минск – Санкт-Петербург) – заместитель главного редактора журнала «Новая Немига литературная». За продолжение традиций отечественной поэзии, а также исследование творчества поэта Бориса Корнилова, в частности в эссе «Борис Корнилов: не воплощенность судьбы?», опубликованное на страницах журнала «Невечерний свет» № 6, 2016 год.

В сентябре 2016 года на Московской международной книжной выставке-ярмарке была представлена первая книга прозаика Елены ТУЛУШЕВОЙ «Чудес хочется!». Месяц спустя она была удостоена серебряной награды на VII Славянском литературном форуме «Золотой Витязь».
Несмотря на молодость, Елена широко публикуется. Её рассказы печатают ведущие московские издания и русскоязычные журналы в Германии, Канаде, Эстонии, Беларуси, Казахстане. Рассказ Е. Тулушевой «На последнем» был опубликован в газете «Слово». Произведения Елены переведены на китайский, арабский, венгерский, сербский, болгарский и другие языки. Редакция сочла актуальным разговор о творчестве молодого прозаика и предложила рассказать о книге «Чудес хочется!» критику Ирине ШЕЙКО.
«То, что Елена Тулушева заметное явление в нашей молодой прозе — это бесспорно», — утверждает Сергей Есин в предисловии к книге. Высокая оценка опытного писателя и наставника, многие годы возглавлявшего Литинститут, побуждает внимательно отнестись к рассказам и писательской судьбе Елены.

В Воскресенске состоялся V Академический литературный семинар. Его организаторами выступают Академия российской словесности, Управление культуры администрации Воскресенского района, МУ «Культурный центр «Усадьба Кривякино» и воскресенское литературное объединение «Радуга» им. И.И. Лажечникова.
На семинар приехали литераторы из Москвы, Коломны, Луховиц и Каширы. Собравшихся приветствовали глава городского поселения Воскресенск Александр Квардаков и заместитель начальника Управления культуры администрации Воскресенского района Елена Баклушина.
Было оглашено приветствие участникам V Академического литературного семинара от президента Академии российской словесности, члена высшего творческого совета Союза писателей России Юрия Беляева, в котором говориться: «Хорошо, что семинар с таким ёмким названием стал традиционным. Это возможно лишь потому, что руководство района правильно понимает значение литературы в жизни общества и её роль в становлении высокодуховного человека. Творчество членов литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова хорошо известно российскому читателю. Ширятся связи воскресенцев с центральными издательствами, а также – ваши международные связи. Вы успешно контактируете с вашими болгарскими друзьями, выпуская совместные сборники». В послании особенно выделен «подвижнический характер деятельности руководителя воскресенского литературного объединения «Радуга», редактора газеты «Воскресенск литературный», поэта и публициста Леонида Анфиногеновича Дудина».

«Сервилия» Н.А. Римского-Корсакова в Камерном театре им. Б.А. Покровского
Многие любители классической оперы слушают передачи радиостанции «Орфей». А там есть интереснейшая рубрика – «Музыка, которая вернулась», подсказавшая мне название заметок о знаменательной премьере Камерного музыкального театра имени Бориса Покровского. Замечу сразу, что эта премьера поставлена к юбилею музыкального руководителя театра, народного артиста СССР Геннадия Рождественского (он — дирижер-постановщик этого спектакля). Опера эта, по сути, вообще у нас не ставилась. Но вот теперь вернулись к её постановке, и это — настоящая радость для почитателей Римского-Корсакова.
Вы входите в зал театра и… попадаете в настоящий римский форум (художник-постановщик Виктор Герасименко). Форумом стал весь зал: и амфитеатр, в котором сидят зрители; и сцена; и балконы; и «задники»; и выносная на просцениум игровая площадка.

24 ноября в 18.30
в Большом зале ЦДЛ
состоится юбилейный вечер
журнала
«НАШ СОВРЕМЕННИК»


Приглашены: Ст. Куняев, Г. Зюганов, С. Глазьев, А. Проханов, В. Ганичев, М. Гуцериев, С. Есин,
Т. Петрова, Н. Бурляев, В. Бондаренко, В. Линник, З. Прилепин, С. Шаргунов, Р. Харис, Д. Мизгулин, И. Переверзин, А. Лиханов, В. Крупин.

Вечер ведут:
Александр Казинцев и Сергей Куняев


Вход по пригласительным билетам, которые можно получить в редакции журнала и в бюро пропаганды
Тел.:    8 (495) 621-48-71 (редакция)
        8 (495) 625-00-50 (бюро пропаганды)




Журнал отмечает своё шестидесятилетие. В его адрес поступают многочисленные поздравления. С уроком гражданской отваги сравнивает деятельность журнала Геннадий ЗЮГАНОВ. «Наш современник» по праву считался и считается поистине народным журналом, другом и наставником русских учителей, отдушиной для многочисленных читателей российской глубинки. И, наконец, самым «зачитанным» — в высшем смысле этого слова — литературно-художественным журналом российских библиотек», — отмечает лидер КПРФ.
«Жить и здравствовать! — Желает академик РАН Сергей ГЛАЗЬЕВ, подчёркивая фирменный стиль журнала. — Поражать и удивлять смелыми публикациями и литературными открытиями! Держать руку на пульсе современности, оставаясь подлинно «Нашим современником», из гущи событий извлекать только главное, системное, важное для укрепления и развития России!» Председатель Союза писателей России Валерий ГАНИЧЕВ говорит о великой роли в общественной и гражданской жизни, которую играет журнал: «Откуда-то из глубин веков, от мудрых предков и трепетных душ наших людей он извлекает живительную струю, ту живую воду, что излечивает и поднимает наших людей, как в своё время сказочных богатырей. Да, «Наш современник» по праву может быть назван журналом нашей Родины».

Юрию КУВАЛДИНУ — 70!


Замечательный русский писатель, публицист и литературный критик Юрий Александрович Кувалдин – москвич. Родился 19 ноября 1946 г. в самом центре — на улице 25-го октября (прежде и ныне Никольской), в доме №17, где располагался раньше знаменитый «Славянский базар». Школа, в которой учился, находилась в здании бывшей Славяно-греко-латинской академии, широко известной тем, что среди её учеников были Ломоносов, Тредиаковский, Кантемир…
В своей жизни освоил много профессий: фрезеровщика, шофёра такси, ассистента телеоператора, научного сотрудника, корреспондента газет и журналов. А ещё, как выяснилось, мог стать профессиональным футболистом, поскольку небезуспешно играл в детско-юношеской спортивной  школе московского «Локомотива». Окончил филологический факультет МГПИ им. Ленина. Занимался в театральной студии при Московском экспериментальном театре, у истоков которого стояли Владимир Высоцкий и Геннадий Ялович. В рядах ВВС прошёл срочную службу в армии.
Такая биография, конечно же, серьёзно помогла узнать жизнь с разных сторон и людей разных социальных слоёв, что для писателя бесценно.
В художественной литературе Юрия Кувалдина заметили сразу, поскольку такие известные и уважаемые в советские времена журналы, как «Литературная учёба», «Знамя», «Дружба народов», «Новый мир», «Юность», «Континент»… и многие газеты, охотно предоставили свои страницы для его произведений.

В последние годы романами детективного, фантастического, мистического или фэнтезийного характера прилавки книжных магазинов уже в такой степени загружены и перегружены, что их не только пролистывать, но даже брать в руки неохота – кажется, про них уже всё заранее наперёд знаешь и можешь пересказать их содержание, ни читая. А главное – подавляющее большинство книг такого рода не несёт в себе ни философской, ни политической, ни жизненной основы, а разыгрываемые в них самые острые драмы и сюжеты ни в малейшей степени не пересекаются с реальной жизнью читателей. Эти книги, конечно, бывают безумно интересными и мастерски закрученными в сюжетном плане, но беда заключается в том, что через десять — двадцать минут после их прочтения уже абсолютно невозможно вспомнить, о чём в них только что говорилось…
Авот роман Виктории Смирновой «Поцелуй Мира»* отличается от массы других современных книг именно тем, что его невозможно просто так взять и выбросить из своей головы – всё время хочется продолжать этот разговор, вести начатое в нём расследование, проникая в бездонную пропасть вселенского мира, насыщенную всевозможными тайнами и загадками.

Подведены итоги премии «Ясная поляна». Церемонию вручения в Большом театре почтили своим присутствием два депутата Госдумы России потомки наших литературных гениев Пётр Толстой и Александр Шолохов, а также руководитель института Александра Пушкина Маргарита Русецкая и заместитель министра Минобрнауки Вениамин Каганов, не считая множества писателей.
Победу в номинации «XXI век» впервые одержали сразу два писателя — Наринэ Абгарян и Александр Григоренко. «Потерял слепой дуду» Григоренко — про глухого, но любимого всеми мальчика Шуру. «С неба упали три яблока» Абгарян — об армянской деревушке Маран, в которой, поддерживая друг друга, не теряя достоинства, доживают свои жизни одинокие старики. Потому вручение Н. Абгарян ещё и спецприза «Выбор читателей» от компании Samsung (поездка в Сеул) — итог вполне закономерный.

peredelkinoС Игорем Александровичем Найвальтом мы встречались совсем недавно – в начале октября нашему общему другу Савве Васильевичу Ямщикову исполнилось бы 78 лет. Последние годы Найвальт старается собрать 8 октября Саввиных друзей, конечно, не всех, ибо всех собрать никому не под силу. Но приходят многие, соратники и сподвижники неистового Саввы, человека, любившего Россию, «как сын, как русский, — сильно, пламенно и нежно». Когда речь идёт о Савве, в этих знаменитых словах нет пафосного преувеличения. Он был из тех, кто мог, как свои, повторить слова Алексея Толстого, который Константинович: «Коль любить, так без рассудку, / Коль грозить, так не на шутку, / Коль ругнуть, так сгоряча, / Коль рубнуть, так уж сплеча!».
Примечательно, что оба не только темпераментом, но и силой были не обижены. Граф и правнук последнего гетмана Украины Разумовского узлом завязывал кочергу, в молодом крепыше Савве с первого взгляда угадывали доброго молодца из сказки. И с бородатым здоровяком Найвальтом, напоминающим викинга из Рюриковой дружины, Ямщикова, думаю, связывало не только духовное родство и схожесть взглядов, но и чисто мужское уважение к физической силе.
Лидера в Игоре Найвальте разглядели давно. Он сам рассказывал мне, как ещё в институте его вдруг выдвинули в факультетское бюро комсомола. Сообщили ему об этом, когда он болел. «Как? – отвечаю им. – Вы что? Я не могу!» — «Как? Почему не можешь?» — «Да я не комсомолец!». Подивились они, но пока я выздоравливал, всё быстро уладили. «И стал я членом бюро факультета!», — подытожил он. А потом, добавим, и секретарём комитета ВЛКСМ института».

Уважаемые друзья!
Союзы писателей России и Беларуси — единая, объединённая высотами нашей истории, культуры, слова семья. Конечно, каждый писатель, как и каждый союз, имеет свои неповторимые черты и качества в изображении жизни, художественном взгляде на неё, светящемся слове, но и в той миссии, которая предначертана нам, есть великая заповедь святого праведного нашего Серафима Саровского: «Спаси себя, и рядом с тобой спасутся другие».
Да не в миссии поучения и самовозвышения наш долг, а в той осознанной и ощущаемой роли слова, которое и было вначале, которое и спасло этого произносящего его, отводило на вершины того, что было вначале у Бога, и это слово было Бог.
Ощутив и уразумев эту истину, мы освободимся от гордыни, которая нередко присуща нашему брату, и ощутим святую близость к человеку, сирому и убогому, великому и малому, к тому, во имя которого и для которого мы работаем.
Можно сколько угодно придумывать забавные и мистические словесные узоры, придавать им вид литературных концепций и школ, оставаясь вне жизни, но глубокомысленно заявляя о своей особой и возвышающей роли в обществе, по сравнению с другими.
Часто привожу факт, как до Великой Отечественной войны в конце 30-х годов было принято властями страны решение издавать тысячными и миллионными тиражами книги отечественной классики. Если говорить о русской, то это были Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тургенев, Крылов, Толстой, Чехов, Шолохов и другие национальные классики. Не побоюсь сказать, что это был один из факторов нашей победы в Великой Отечественной войне.

14 октября в Деловом и культурном комплексе посольства Республики Беларусь в Российской Федерации состоялся Второй съезд Союза писателей Союзного государства Беларуси и России.
 В работе съезда приняли участие более 120 делегатов из обеих стран, а также политические и общественные деятели Беларуси и России.
Открыл съезд председатель Союза писателей России, сопредседатель Союза писателей Союзного государства Валерий Ганичев. Он отметил, что за прошедшее с момента учредительного съезда время писателями сделано немало шагов по упрочению творческих и организационных связей между творческими организациями Беларуси и России, направленных на единение наших писательских организаций и наших братских народов.
Приветствие президента Беларуси Александра Лукашенко участникам форума зачитал заместитель главы администрации президента Беларуси Игорь Бузовский.
«Вы взяли на себя благородную миссию – содействовать укреплению дружбы и взаимопонимания между народами Беларуси и России, работать над построением общего культурного пространства, отстаивать высокие эстетические и нравственные идеалы», — говорится в приветствии.

В русском языке термин «несобственно-прямая речь» означает приём, когда автор прячется за героя, говорит вроде бы от него, но фактически это он сам. Приём этот помогает, может быть, раскрытию замысла, но есть всё-таки в этом приёме некая хитринка: спросить не с кого. Кто говорит? Автор? Нет, вроде герой. Герой тоже легко отопрётся: это, мол, не я сам, а за меня говорят. Таким приёмом, по сути, написаны многие работы Александра Солженицына, начиная с «Одного дня Ивана Денисовича». Поток его «однодневного» сознания и размышления идёт вроде бы от его имени, но мы-то понимаем, что это не герой такой умный, это автор. А уж автор-то знает, о чём и как думает советский заключённый.
«Красное Колесо» — это десятки, чуть ли не сотни авторизованных персонажей, когда автор, овладев приёмом стилизации, может говорить и «царским», и «военным», и «мужичьим» языком. Полифония — по-русски многоголосица — должна создавать «узловые» и вместе с тем типичные моменты русской переломной истории. Не знаю, как другие, а я просто устаю от такого приёма. Полифония звучания кажется мне шумом, персонажи — куклами, которые изображают реальных исторических лиц и говорят то, что прикажут... Воля ваша, я много раз, и по-тихому, и с разбега, кидался под колёса «Колесу» и вскоре обнаруживал себя на обочине дороги, по которой оно каталось туда и сюда.
Может, это кому покажется резковато, но что делать — сунулась мне под руку статья из «Нового мира» (№ 10, 1999 г. с. 130–131), где «Колесо» названо «грандиозным», сочетающим «в себе художественную эпопею с историческим исследованием, фундированным, наверное, нисколько не меньше, чем самая солидная научная работа». То, что «Колесо» фундировано, я нисколько не сомневаюсь, я просто говорю: дочитать не могу.

В селе Константиново Рязанской области 1 октября с.г. состоялся Всероссийский праздник поэзии «Пой песню, поэт…», посвященный 121-й годовщине со дня рождения С.А. Есенина. В эту прекрасную осеннюю пору на высоких приокских кручах в рамках проекта «Есенинские дни» собираются почитатели творчества поэта.
«Сергей Есенин — народный поэт, поэтому сегодня к нему вновь пришли тысячи людей, — отметил вице-губернатор Рязанщины Сергей Филимонов. — Я уверен, что в эти дни многие откроют томики стихов Есенина, споют душевные песни на стихи поэта. Они будут о любви к жизни, к малой родине, к нашему дорогому Отечеству — великой России».
В этом году для посетителей есенинского праздника поэзии была подготовлена насыщенная программа. На центральной площади работала ярмарка народных промыслов, «свободный микрофон», где каждый мог прочитать любимые стихи С.А. Есенина и произведения собственного сочинения. На территории усадьбы его родителей состоялся концерт песенно-инструментального ансамбля «Радуница» и поэтический митинг.

В отечественной литературе есть целый пласт ярких произведений, посвящённых прошлому и настоящему шахтёрского житья-бытья. Можно вспомнить рассказ Куприна «В недрах земли», повесть Сергея Сергеева-Ценского «Наклонная Елена», роман Бориса Горбатова «Донбасс», роман Александра Плетнёва «Шахта». Думается, в ряду неординарных «горняцких сочинений» по праву может быть представлена и современная проза Кирилла Усанина.
Под данным псевдонимом публикуется прозаик и поэт Николай Петрович Попов. Он родом из Копейска Челябинской области, но уже долгое время живёт и работает в Москве. Талантливый уроженец Южного Урала, известный как автор многих книг прозы и поэзии, является обладателем медали имени Антона Чехова и других престижных творческих наград. В настоящее время Кирилл Усанин входит в состав Союза писателей России и Академии российской литературы.
Характерно и показательно, что сюжетные перипетии целого цикла произведений Кирилла Усанина связаны с уральским шахтёрским посёлком. Читая его прозаические работы, всё больше и больше убеждаешься: шахтёры — это особая порода людей.
Совсем недавно вышла в свет очередная книга писателя «Айда, голубарь». В неё вошли новые произведения, написанные за последние годы уже нового, XXI века. В их основе — остросюжетные события, связанные с жизнью шахтёров и сельских жителей Южного Урала. В этот прозаический том включены пять повестей — «Канарейка в шахте», «Нетерпимость», «День первый», «Спасти Красавку» и будто ставшее смысловым венцом нового авторского сборника сочинение, по которому и названа эта новинка усанинской шахтёриады, — «Айда, голубарь».

В рамках XI Всероссийского фестиваля духовности и культуры «Бородинская осень» в можайском Доме художника состоялось открытие Международной художественной выставки «На полях русской славы».
Выставка была посвящена 15-летию прославления адмирала российского флота, святого праведного воина Феодора (Ушакова). Почётное право открыть мероприя­тие было предоставлено одному из его организаторов В.А. Лапкину, местному меценату и предпринимателю. Виктор Алексеевич приветствовал всех участников и гостей выставки, отметив, что она имеет яркую патриотическую направленность.
Организатором выставки выступил Союз писателей России, руководимый В.Н. Ганичевым. Секретарь Союза писателей России С.И. Котькало в своём выступлении отметил, что Дом художника стал местом встречи художников России, творческой интеллигенции Москвы, Подмосковья и Можайска. С.И. Котькало отметил большую заслугу в организации выставки заслуженного художника России, председателя художественного фонда «Бородино» Е.А. Долгачёва, у которого в этом году юбилей — «исполняется 40 лет безупречной службы искусству». Президент Торгово-промышленной палаты Можайского района А.В. Майоров вручил почётную грамоту юбиляру за заслуги в творчестве.

Фестиваль «Бородинская осень-2016», местом проведения которого одиннадцать лет назад избрана наша можайская сторонка, – уже история. Он прошёл очень успешно, выполнил свои задачи по всем выбранным направлениям: песенное, литературное, изобразительное и кинематографическое.
Организаторы и участники фестиваля счастливы, что с первых минут и до закрытия непосредственно участвовал в его работе владыка Роман, епископ Серпуховской, викарий Московской епархии. Он отметил, что фестиваль проходит по благословению патриарха Московского и всея Руси Кирилла и митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия, очень необходим и вновь подтверждает крепость духа и несгибаемую веру россиян. В дни фестиваля владыка Роман провёл на братском Ильинском мемориале молебен о воинстве, отдавшем жизнь за други своя в годы Великой Отечественной войны, служил праздничную литургию в Лужецком монастыре, вместе с участниками форума подводил итоги фестиваля в Доме художника и награждал победителей. Он был в хорошем расположении духа: пока дети исполняют народные танцы и поют старинные распевы, покуда художники пишут соборы, писатели обращаются к героическому прошлому, поэты в стихах вспоминают имя Господа, храмы полны верующих – будет крепка Россия!
Можно описывать фестивальные события репортажно, но сегодня хочется поговорить о его результатах. О чём он и для чего? И для кого? Если коротко, то о нас и для нас. Он о России, о нашей истории и современности, о памяти, о связи и преемственности поколений. Он о силе русского духа, душевной красоте и сердечности наших людей. Он об отечестволюбии, о вере.

Есть темы вечные. Сколько ни говори о них, ни конца, ни края не видать: тема эта по-настоящему неисчерпаема. Так и в драматургии. Разумеется, в утверждении этой аксиомы я не стремлюсь открыть что-то новое. Так вот, обратимся к тому вечному, которое предлагает нам лучшая драматургия, и самое непосредственное отношение к ней имеет творчество Александра Вампилова.
Лучшую пьесу этого талантливого автора назвать трудно, да и зачем? По всей России театры с постоянными аншлагами ставят Вампилова, и он всегда звучит по-новому, не старея во времени. Взять хотя бы его «Старшего сына». Когда-то появился замечательный фильм с Евгением Леоновым в главной роли, который без конца показывают по телевидению. Геннадий Гладков написал отличную оперу «Старший сын». В театре-студии Олега Табакова недавно была показана удачная постановка с Юрием Чурсиным в роли Володи. Новое прочтение этого шедевра Вампилова — всегда праздник, и, что хочется отметить, такой спектакль, как правило, всегда «обречен на успех».
И на этот раз касательно премьеры в Московском театре «Сфера», который недавно возглавил одаренный Александр Коршунов. Он же и поставил спектакль, который бесконечно волнует зрителей и вновь обращает их к теме прозрения совести... Семья неудачливого музыканта Сарафанова знакома всем нам уже давно, но даже знакомый сюжет можно переживать по-новому, тем более что атмосфера действия ёмко подчеркнута самой сценической конструкцией театра. Она делает происходящее более интимным на крупном плане — глаза в глаза. Особый же колорит происходящему придает музыка. Через весь спектакль «проходит» знаменитый Венгерский танец Брамса. Он несёт в себе не только энтузиазм, солнечность и надежду, но, пожалуй, и некоторую тревогу. Таким образом, создается музыкальная партитура, включающая в себя и народные мелодии, и романсы А. Суханова на стихи И. Бунина и М. Волошина. Слышатся даже отзвуки звучащих вроде бы в прошлом мелодий советских композиторов. Но обобщение — за Брамсом, и Венгерский танец звучит «по делу», удивительно гармонично...
На круглой сцене «Сферы» стоит длинный низкий стол — основной сценографический атрибут спектакля (сценография и костюмы Ольги Коршуновой). Имеются ещё и «говорящие» двери — они приобретают весомый метафорический смысл. Нам поначалу неизвестно, через какие двери проникли на территорию дома Сарафанова непрошеные гости. А чуть позже двери начинают «работать»: оба заигравшихся молодых героя, Володя и Сенька Сильва, классические типажи легкомысленных озорников, неожиданно ломают привычные устои дома Сарафановых.

Самые вкусные французские булки выпекаются из среднерусской муки.
У великого русского поэта Ф.И. Тютчева итальянские предки.
А иные греческие слова, как французские булки, буквально выпечены из русской Рѣчи.

Голос твой
теряется вдали
Геология, астрология – землесловие, звездословие, от λόγος – слово по-гречески. Зрим в корень, а корень здесь лог, всё же слово вместе представляет собой анаграмму (слово, выкроенное из другого слова путём перестановки букв) со-лог, и выходит логос — сложение, соединение (со)логов, слогов. И поскольку в начале был слог, и слог создал слово, то и в начале был русский слог, а уж затем греческий логос.
Право первенства в словострое принадлежит смыслу.
К тому же словострой изначально вёлся из корнеслогов. Махамантра сотворения мира тоже является слогом. Его поныне поют буддистские монахи: ОМ (аум). Пение, как и Рѣчь, — производная голоса. Голос первичнее и слога, и логоса, потому слог и λόγος есть инверсия (чтение с конца) и анаграмма голоса. Голос – инверсия с(о)лог, голос – анаграмма логос.

О творчестве художницы Тамары Бессоновой, члена МОСХа


В августе в Доме национальностей Москвы на Басманке открывается выставка-конкурс «Старая Москва. Пленер». Московские художники пишут с натуры памятники древней Москвы и недавнего прошлого, храмы, дворцы, улицы, прилегающие в том числе и к знаменитым Басманным улицам. Одним из лауреатов предыдущего конкурса была художница Тамара Бессонова. Теперь она представляет цикл работ более расширенной исторической перспективы, поскольку памятники ценны не только в Москве, но и во всей России.
«Знойные» и «охлаждающие», как их ни дозируй, бесславные годы рынка во всех сферах жизни должны были нести свободу творчества, доступ к выставочным галереям и тому подобную ересь. Но настоящему художнику присуща эта дутая свобода отроду, и кто её чувствует в душе, творчество того обретает мастерство канатоходца между «зноем» и «холодом». Промыслительный диапазон художницы Тамары Бессоновой – из этого состояния. Главное – не в том, чтобы сохранить своё «Я» и воспроизводить его в разных жанрах живописи, оно – в артистизме, причём не некоего коронного амплуа, а в мастерстве перевоплощения. Для живописца не существует тогда бесславного рынка, есть твёрдая рука мастера, которая не нуждается в свободе. Иногда приходит мысль: она ищет своё рабство в местах свободы.

В преддверии 70-летия со дня выхода в свет романа Александра Фадеева «Молодая гвардия» Центральный музей Великой Отечественной войны на Поклонной горе показывает одноимённую тематическую выставку, которая продлится до 3 октября.
Ввеличественном музейном мраморе молодогвардейцам отвели фойе на 3-м этаже. Мороз по коже, когда вглядываешься в их портреты — наверное, так выглядят святые. Непрерывно идёт документальный фильм «По следам «Молодой гвардии» с жуткими кадрами, как тела ребят-мучеников извлекают из подземного шурфа. В шахте № 5 были обнаружены 49 расстрелянных комсомольцев и 22 коммуниста. Всех пытали с одинаковой жестокостью и казнили в феврале 43-го.
Что погубило краснодонцев? Плохая конспирация или предатель, которым называли сначала одного, потом другого? Рассекречивать документы о молодогвардейцах начали в 80-х, и правды, по словам сотрудников музея, становится больше. Но не меньше и вопросов, остающихся без ответа.

 

 

Недавно состоявшийся Московский международный кинофестиваль был многогранным и часто спорным. Его подлинным украшением стало явление классика испанского кино Карлоса Сауры, который приехал, чтобы представить свою ретроспективу. По его твёрдому убеждению, только народная культура, через которую происходит самоидентификация нации, помогает скрашивать тяжёлый жизненный путь. Карлос Саура признался, что до сих пор пользуется классическими приёмами, изобретёнными ещё советскими режиссёрами Сергеем Эйзенштейном и Львом Кулешовым.

В канун официального визита Президента РФ В. Путина в Китайскую Народную Республику заметно оживились российско-китайские контакты на разных уровнях и направлениях. Вот лишь несколько сообщений информационных агентств. Забайкальский, Читинский и Иркутский крайкомы КПРФ принимали делегацию коммунистов Китая. Более 100 членов партии из Маньчжурии, Харбина, Хайлара, южных провинций Китая получили возможность увидеть Россию в благодарность за хорошую работу. По словам краевой пресс-службы, «увидев на железнодорожном вокзале  красные флаги и знамёна, товарищи из Поднебесной озарились улыбками и радостными криками приветствия».

В Москве в эти дни находилась делегация из 30 учёных, представлявших научные учреждения разных регионов Китая. Её костяк составили сотрудники Института марксизма Китайской академии общественных наук. Делегация прибыла в Россию для участия в научно-практической конференции совместно с Институтом экономики РАН.

В концертно-выставочном зале «Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры» (ВООПИиК) (Гагаринский пер., 4) проходит выставка картин, созданных художниками – друзьями великого русского подвижника и просветителя Саввы Васильевича Ямщикова (1938—2009).
Выставка, организованная Марфой Ямщиковой и Галиной Маланичевой, приурочена к полувековому юбилею Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры (ВООПИиК). Основанное в 1966 году, это общество в течение почти двух десятилетий было главной патриотической организацией, объединяющей русские национальные силы, одним из центров возрождения русского национального сознания. Образование ВООПИиК вывело процесс патриотического объединения на качественно новый этап, на котором уже начиналось рождение общерусских политических организаций, отстаивающих национальные интересы России. Первыми духовными возглавителями этого движения были русские учёные, художники, писатели, музыканты — академики Б.А. Рыбаков, И.В. Петрянов-Соколов, П.Д. Корин, И.С. Глазунов, Л.М. Леонов, В.Д. Иванов, В.А. Солоухин, В.Н. Иванов (он стал первым фактическим председателем Центрального совета ВООПИиК) и архитектор-реставратор П.Д. Барановский.

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выступил на cъезде Общества русской словесности
Уважаемые участники I съезда Общества русской словесности! Сердечно приветствую всех вас.
Сразу хотел бы отметить: хотя, как мы знаем из отечественной истории, общества любителей русской словесности создавались и ранее, столь представительное собрание, посвященное вопросам русского языка и русской литературы, проводится впервые. В 1811 году в России были созданы сразу два общества, объединявшие людей, которым были небезразличны судьбы отечественной словесности. Одно из них — литературно-научное «Общество любителей российской словесности» при Московском университете просуществовало до 1930 года. Другое — «Беседы любителей русского слова», объединявшее санкт-петербургских литераторов, к сожалению, распалось уже в 1816 году, после кончины своего основателя Гавриила Державина.

О задачах Общества русской словесности
В связи с созданием Общества русской словесности, проведением первого съезда этого общества председатель Союза писателей России, заместитель главы Всемирного русского народного собора В.Н. ГАНИЧЕВ согласился ответить на несколько вопросов:
– Как Вы относитесь к созданию такого общества?
– Какое членство Вы поддерживаете в нём: коллективное или личное?
– Можно ли каким-либо уставом или положением управлять языком?
– С какими вопросами: положительными или отрицательными, придётся столкнуться Союзу писателей России в связи с созданием общества, да и всем нам?
– А что делать в провинции, на местах в связи с этим?
– Всем ли надо быть в обществе?
Отвечу на все вопросы в общем контексте.
Произошло немаловажное событие в нашей общественной, культурной жизни – создано Общество русской словесности, а если говорить точнее, оно воссоздано. Были, естественно, его противники по существу своего безразличия, непонимания или даже враждебности (об этом особый и важный разговор). Но вот в начале XXI века возникла в России необходимость создавать такое Общество русской словесности. – Почему? – Вроде бы всё ясно. Но нет, угасание русского языка грозит державе, обществу, народу.
За последнее время стало ещё виднее, что одной из главных скреп является русский язык. И по причине смысловой, если хотите, мировоззренческой, по причине нашей многонациональности, и по причине агрессивного вторжения в жизнь научно-технического прогресса, высокомерные адепты которого пытаются заменить наши понятия и смыслы иностранными словами и терминами и тем самым сменить ход наших мыслей, а то и вообще заменить их метафорическими знаками и формулами.

Афанасьев Александр Петрович родился в 1937 году в Оренбургской области. Советник первого класса МИД России в отставке. Кандидат исторических наук. Окончил исторический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова и аспирантуру университета, а также Дипломатическую академию МИД СССР. Двадцать лет проработал в системе МИД СССР и России. Редактор и автор статей энциклопедического словаря «Политология». Автор книг «Мудрость, или нравственная философия здравого смысла» и «Смысл и предназначение России». В настоящее время является членом Учредительного совета Общественного московского телевидения (ОМТ), руководителем Комитета по работе с соотечественниками и политическим обозревателем ОМТ.
27 апреля 2016 года в элитных кругах России разразился громкий скандал: в печати появились сведения об аресте высокопоставленных чиновников, «посредников» и бизнесменов, причастных к деятельности Министерства культуры РФ. В числе арестованных оказались замминистра, руководитель департамента министерства, директор ФГКУ «Центрреставрация», представитель руководства ООО «Линнит-Консалт» и руководители компании «БалтСтрой». Арест был произведён Следственным комитетом РФ по ходатайству ФСБ РФ. Арестованные причислены к «преступной группе», организованной с целью хищения бюджетных средств.
В последнее время подобные скандалы в России заметно участились и даже превращаются в обыденность. Вроде бы хорошо, когда власть поднимает карающую руку на зарвавшихся губернаторов, проворовавшихся чиновников и разного рода именитых мошенников. Но плохо то, что создаётся впечатление глубокой укоренённости и угрожающей массовости этого безобразного явления в России, а также избирательности властей в привлечении к ответственности конкретных «жертв» правосудия. Последняя «прямая линия» Владимира Путина показала, что до провинции вообще и до глубинки в особенности принцип справедливости доходит с трудом и в весьма искажённом виде.
Скандал в Минкульте РФ при всей его криминальной обыденности всё же заметно выбивается из общего ряда подобий. И подключение к этому делу ФСБ РФ, думается, было совсем не случайным. Минкульт — далеко не простая шестерёнка в российской бюрократической машине. В народном представлении Министерство культуры всегда виделось неким маяком-светочем многонациональной российской культуры — своего рода Домом культуры общероссийского масштаба. Более того, в последнее время у российской общественности именно на этот всероссийский Дом культуры возлагалась последняя надежда на возрождение российской светской духовности и на духовное возрождение России вообще.

6 июня — день пушкина

О русском графе сербского происхождения Савве Владиславиче-Рагузинском до начала нынешнего века было известно в основном из книги Йована Дучича «Граф Савва Владиславич». В связи с чем полагаю уместным начать этот материал о Савве Владиславиче цитатой из упомянутой книги великого сербского поэта: «Савва Владиславич был типичным представителем своего края: олицетворение серба из Герцеговины, насколько духовного, настолько и душевного, как гибкого, так и гордого, осторожного и в то же время бесстрашного, что представляет собой характер герцеговинца в известном равновесии его положительных и негативных особенностей и с его почти эллинским ощущением меры. Серб-герцеговинец, представляющий собой скорее средиземноморца, чем жителя Балкан, человека мечты и одновременно реалиста, романтика и в то же время творца, Владиславич снискал себе на излете нашего горького XVII века великое имя  дипломата  великого славянского народа. Он был также первым, кто поднял сербский вопрос в России как главную проблему Балкан».
Савва Владиславич родился в 1668 году в селе Ясеник в сербской Герцеговине, а умер в Петербурге в 1738 году. Образование получил в Дубровнике, куда в условиях турецкой оккупации сербских земель был вынужден перебраться вместе с отцом, тогда как его брат Дука остался в Герцеговине и от него пошла знаменитая семья, выходцем  из которой является и Йован Дучич.

6 июня — день пушкина

Какая-то женщина в чернобурке заказывала именинный торт в парижской кондитерской, большой, бисквитный, в кремовых розочках. И попросила марципановыми цифрами поставить лета именинника: 210. «Это ж кому столько?» — ахнула кондитерша, похожая на свои торты. «Пушкину!» — просияла женщина. «А кто это такой?» Женщина погасла: «Великий русский поэт». Когда она вечером зашла за тортом, в витрине красовалась шоколаднaя дата: 6 juin 2009.
И, увы, незнание кондитерши — не исключение, а общее правило. А ведь произведения Пушкина начали переводить на французский язык ещё в Золотом веке! Один из первых переводов «Евгения Онегина» был сделан самим Иван Сергеевичем Тургеневым совместно с Луи Виардо, переводившим также с испанского, и его перевод «Дон Кихота» до сих пор считается во Франции классическим. Друзьями же Тургенева были Проспер Мериме, Жорж Санд, Гюстав Флобер, Эмиль Золя, Альфонс Доде, Ги де Мопассан. Кто-то из них писал, что Тургенев говорил по-французски безукоризненно, только иногда делая маленькие паузы, подбирая точное слово, и точности его могли позавидовать французы. Т. е. в высоком качестве перевода этих двух асов словесности можно не сомневаться.

Художнику Юрию Ивановичу Рогозину исполнилось 90 лет. В майские дни экспонировались две персональные выставки: на улице Беговой в выставочном зале МОСХа и посольстве Беларуси в Москве.
До войны семья Рогозиных жила в Марьиной Роще на Стрелецкой улице, в деревянном двухэтажном доме в коммунальной квартире с матерью, отцом и тремя братьями. Рисовал репродукции, копии картин и, конечно, старую церковь на Миусском кладбище. К началу войны 1941 года Юрию исполнилось 15 лет. Увлечение рисованием не прошло даром: в типографии издательства «Правда» освоил специальность гравера-цинкографа.
В октябрьские дни, когда Москва была на осадном положении, Юра по вечерам дежурил на крыше своего дома, видел, как первая бомба упала между академией Жуковского и метро «Динамо», вторая — на Ходынку. Он рвался на фронт. Но был так ещё молод! Военкомат направил Юру в Городец Горьковской области, в автоучебный полк. Тысячи километров исколесил по фронтовым дорогам: Голицыно, Прибалтика, Кенигсберг. Война для него стала уроком мужества и воспитанием любви к своей Родине.

Давно стало популярно реконструировать и заново при этом осмысливать исторические битвы. Такой реконструкцией можно назвать и документальный фильм «Суворов. Альпы. 200 лет спустя» телеканала «Звезда» при активной поддержке Швейцарии, в частности, в лице начальника военно-исторической архивной службы министерства обороны Юрга Штюсси-Лаутербурга.

Леонид Козлов, московский художник-график, известный своими «земными» иллюстрациями Конан Дойла, Бродского, Перуца, сегодня выставил свои цветные полотна, объединённые одним названием — «Мой космос». Мероприятие приурочивалось к 55-летию полёта Гагарина в космос, но состоялось в Посольстве США в Москве лишь 26 апреля в связи с большой занятостью посла…
Джон Теффт приветствовал художника в кратком вступительном слове. В сегодняшней сложной обстановке споров, недопонимания и разногласий между двумя странами русским и американцам хотя бы на один вечер удалось «раздвинуть тучи». Тёплым было и выступление представителя НАСА в России Джастина Тилмана. Леонид Козлов подарил им две картины «Завоевание космоса» и «Гагарин — Армстронг. Первые», что было очень радушно принято американской стороной и присутствовавшими на вернисаже многочисленными отечественными и зарубежными гостями. На выставке экспонировались рисунки Козлова к произведениям фантаста Рэя Брэдбери, портреты Циолковского, Гагарина и… Антуана де Сент-Экзюпери.
Почему Экзюпери? Ведь он был военным лётчиком и на своём почтовом самолётике поднимался порой чуть выше облаков. Отец «маленького принца» лишь в мечтах побывал в космосе, куда и отправил жить своего героя. Эти «высокие» мечты, эта космическая фантазия французского писателя стали близки и понятны художнику Козлову. Разве он, как и Экзюпери, не витал в облаках своей мастерской, рисуя космическое пространство и космических героев?

После Александра Сергеевича Пушкина поэты в России получили особый статус. Даже в сфере государственного строительства. Почему? Потому что поэт способен показать то, что не доступно прозаику, публицисту, журналисту и тем более чиновнику, говорящему и пишущему на сухом административном языке. Но! После Александра Сергеевича и убивать поэтов в России — уже чуть ли не традиция. Почему? Потому что у лиц, стремящихся доминировать, честность поэтического слова, его способность доходить до самого сердца и мотивировать людей на действия вызывают лютую зависть, злобу и желание поэта «закрыть».
Каждую презентацию возрождённого в 2006 году альманаха «День поэзии. ХХI век» его главный редактор Андрей Шацков начинает своим стихотворением «Плач по российским поэтам». Поэтические потомки Александра Сергеевича невольно думают о своих поэтических предках. Невольно «примеряя» их участь к своей жизни. Кто-то уже готов, кто-то ещё боится. Последние не публикуют «опасных» стихов и постепенно уходят из поэзии.
Но есть поэты, которые знают о своём предназначении – писать, печататься и открыто читать стихи людям. Они пишут, идут к микрофонам и открыто читают. Не страшась осуждений, обвинений, наскоков и прочих действий лиц, стремящихся доминировать. Именно такие поэты становятся авторами «Дня поэзии».
Юбилейный — 10-й по счёту — возрождённый альманах «День поэзии. ХХI век» (2015—2016) вышел в свет весной этого года при содействии литературного фонда «Дорога жизни» (Санкт-Петербург), которым руководит поэт, лауреат премии Правительства России Дмитрий Мизгулин.
Чем запомнится выпуск?

Издательство «Русская книга» (ныне уже не существующее) в свое время вручило русскому читателю совершенно роскошный подарок: три тома «Переписки двух Иванов» (в рамках собрания сочинений И.А. Ильина). Я прочитал их буквально на одном дыхании. Речь идёт о двух выдающихся русских людях: о философе, мыслителе и публицисте Иване Александровиче Ильине и прекрасном писателе Иване Сергеевиче Шмелёве. Так сложилась судьба, что оба они оказались на чужбине, в изгнании — там прошла значительная часть их жизни: первый жил cначала в Германии, а потом в Швейцарии, второй — во Франции.
Их переписка началась в 1927 году и закончилась в 1950-м (в июне этого года скончался Иван Шмелёв). За это время они написали друг другу сотни писем. «Переписка двух Иванов», без сомнения, явление в русской литературе. Ничего подобного ещё не получал в свои руки отечественный читатель. О жизни эмигрантов написано не так уж и мало – и художественных, и документальных произведений. Но всё равно об их жизни мы до сих пор знали маловато, особенно о жизни писателей. И вот этот пробел восполнен.
В чём же секрет переписки двух выдающихся русских литераторов?

Новая книга известного крымского поэта Вячеслава Ложко «Нашим детям обо всём на свете» посвящена детям дошкольного и младшего школьного возраста. Волшебному миру детской фантазии. Автор выбирает известные маленькому читателю темы о животных, растениях, игрушках, о еде, об одежде. Такое повествование действительно необходимо для современного ребенка, родителей и учителя, потому что объектом исследования становятся ныне живущий и действующий человек и окружающий мир. Завершают книгу загадки.
Дети с удовольствием читают всю книжку, но иногда начинают с загадок, что есть в самом конце произведения. Они любят загадки!

25 лет для человека – ещё «возраст накоплений», но уже и «возраст отдачи», а вот для театра это, несомненно, возраст зрелости. Не это ли имел в виду гений русского театрального дела В.И. Немирович-Данченко, сказавший, что «театр живёт только одно поколение»? Но так думал руководитель образцового академического театра. А если представить себе, что нет постоянного помещения, не взято у государства или у частных лиц ни рубля, но при этом 25 лет Московский (независимый) театр «Мир искусства» создал и сохраняет своё творческое лицо, наследуя традиции русского психологического искусства.
Трудно было представить, что в обстановке выдавливания духовных и душевных ценностей ордой «новых русских» мог устоять и выжить творческий организм, близкий по духу и букве поколению шестидесятников. Но он не только выжил. В июне 1995 года, всего лишь через три года после своего рождения, этот театр в газете «Культура» был назван «одним из самых интересных творческих коллективов столицы».

Подарил мне недавно Владимир Павлович Смирнов, профессор Литературного института, великий знаток русской поэзии, о котором с восхищением говорит уже не одно поколение студентов, составленную им книгу Николая Рубцова «Лирика». Предисловие Смирнова начинается такими словами: «Почти безумие – писать о поэзии во времена её бедственного существования… Нынешняя каждодневность не только не нуждается в поэзии – она боится её, как всякий мошенник боится воздающей длани».
И всё же, всё же… И Смирнов пишет о Рубцове, и мы, грешные, пишем о классиках и о своих современниках-поэтах.
Может быть, больше всех в наши дни пишет о поэтах Григорий Блехман. Ещё не читая его стихов, я читал его очерки о поэтах, рецензии на новые книги, которые давали мне ясное представление даже о незнакомых мне современных поэтах.
Что особенно радовало, так это доброжелательный настрой всех публикаций Григория. Показать лучшее, выделить достижения автора – это надо иметь талант. Мне кажется, чтобы «громить» графоманство, достаточно мелких способностей, а вот увидеть лучшее и поддержать автора – это дорогого стоит.
Да, поэзия сейчас не востребована, как в декабре не востребована весна. Но она всё равно в мире есть, и легче переживать долгую зиму, помня о весне. «Но верь весне. Её промчится гений, / Опять теплом и жизнию дыша…» – как писал незабвенный Афанасий Фет.

Please publish modules in offcanvas position.

Free Joomla! templates by AgeThemes