последние комментарии

trustlink1

ШАПКА ПО КРУГУ:

Владимир ЛичутинСбор средств на издание «Собрание сочинений в 12 томах» В. Личутина

Все поклонники творчества Владимира Личутина, меценаты и благотворители могут включиться в русский проект.

Реквизиты счёта

Получатель ЛИЧУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ

Cчёт получателя 40817810038186218447, Московский банк Сбербанка Росии г. Москва, ИНН 7707083893, БИК 044525225,

Кс 30101810400000000225, КПБ 38903801645. Адрес подразделения Банка г. Москва, ул. Лукинская, 1. Дополнительный офис 9038/01645.

 

 

Каюсь: с творчеством главного редактора журнала «Дон» Виктора Сергеевича Петрова до недавнего времени я не был знаком. И лишь в начале текущего года мой старый друг Виктор Соколов, преподаватель кафедры журналистики Ивановского государственного университета, лауреат областной литературной премии им. М.А. Дудина, редактор-составитель литературного альманаха ивановских писателей «Откровение» познакомил меня с этим удивительным человеком.

На творчество Елены Поповой, поэтессы из города Усть-Кут Иркутской области, я обратил внимание ещё года три назад, когда прочитал её стихи, присланные в редакцию журнала «Русский писатель». Некоторые произведения удалось опубликовать в изданиях Санкт-Петербурга и Украины. 
Попова Елена Алексеевна родилась 18 декабря 1971 года в г. Нижнеудинск Иркутской обл. До 7 лет проживала вместе с семьей в посёлке Атагай Нижнеудинского района, с семилетнего возраста — в п. Верхнемарково Усть-Кутского р-она Иркутской обл. Именно к этому возрасту относятся первые литературные опыты. В 1995 году переехала в город Усть-Кут. На протяжении нескольких лет работала внештатным корреспондентом газет «Диалог-ТВ» и «Приленье». В 2006 году заочно окончила Томский государственный педагогический университет по специальности «педагог-психолог». С 2008 по 2010 год работала педагогом-психологом Усть-Кутского филиала Иркутского гуманитарно-технического колледжа, являлась куратором студенческих групп. В 2010 году небольшим тиражом вышла книга стихов «В калейдоскопе дней» и книжка для детей «Радуга». С 2002 по 2011 год печаталась в коллективных сборниках усть-кутских авторов: «Здравствуй, Усть-Кут», «Кружева любви», «Присягаем Победой», «Родники», «Усть-Кут молодой и древний». В 2011 и 2012 годах была приглашена на Иркутскую писательскую конференцию. С 2012 года работает методистом в детско-юношеском центре, принимает активное участие в деятельности городского литературного объединения «Причал».

Юрий Михайлович Лощиц — русский поэт, прозаик, публицист, литературовед. Родился 21 декабря 1938 г. в селе Валегоцулове (ныне Долинское) Одесской области в семье кадрового военного, позднее — известного советского военного журналиста, генерал-майора Михаила Фёдоровича Лощица. Детство Юрия Михайловича прошло на Украине. В 1945 г. семья переехала в Новосибирск (там была дислоцирована воинская часть отца), затем — в Москву.

Известный русский поэт и писатель Борис Рябухин в своей новой книге «Волжский царь»* подробно рассказывает о древней Булгарии в исторической ретроспекции. Что мы знаем об этой стране? 
В народных легендах говорится, что более 35 тысяч лет назад семь индоарийских и древне-тюркских племен объединились в союз, который стали называть Идель — семь племен (семь — иде; племя — эль). Название идель стало первым именем этого народа.


Известный русский поэт Юлиан Левчук, член Высшего творческого совета Союза писателей России, действительный член Академии российской словестности, первый вице-президент Объединения высших офицеров России, генерал-лейтенант Казачьих войск, является автором 24 поэтических книг. Его стихи были опубликованы более чем в ста газетах и журналах СССР, России и за рубежом, они поразительно искрени, задушевны и музыкальны. На них известные композиторы Владимир Шаинский, Александр Билаш, Борис Терентьев, Александр Москвин, певец Юлиан и многие другие написали песни, которые исполняли и звезды эстрады, и исполнители народных песен, и военные ансамбли. Они звучали по радио и транслировались по Центральному телевидению. Юлиан Левчук является победителем многих литературных конкурсов, лауреатом Международной литературной премии М.Ю. Ломоносова, Всемирного народного совета, общественно-литературной премии «Литературный Олимп», Международного конкурса Лиги писателей Европы и более 30 других литературных премий.
Краса земли
Горят, сияя, радуги мосты,
И гром гремит, пугая грозной силой.
Загадочны законы красоты,
Которые от нас природа скрыла.
Неповторимы на земле рассветы,
И шум дождя, и музыка ручья.
Земным теплом мы с детских лет согреты,
И дорога нам милая земля.
Неповторимы на земле закаты,
Мерцанье звёзд, рокочущий прибой.
Красу земли беречь нам надо свято,
Беречь всем надо жизнь земли родной.
Пройдут века в тиши мерцанья звёзд,
Пытливый ум к земной красе вернётся,
Восторг подарят соловей, и дрозд,
И вкус воды из сельского колодца.
Краса земли перешагнёт года
И эхом у потомков отзовётся.
Не вечны мы, но вечна красота,
Земля и небо, луч звезды и солнца.
Просыпается Россия
Ирине Радугиной
Ранним утром я рассвет встречаю:
Предо мною Русь во всей красе.
Край любимый взором обнимаю.
Травы луговые все в росе.
Пахнет клевером и спелой рожью,
Перепёлка надо мной летит,
Жаворонок с трепетом и дрожью
С поднебесья с Русью говорит.
Говорит он голосом певучим.
И вокал он классный выдаёт,
О любимой Родине могучей
Вдохновенно, страстно он поёт.
Воробьи чирикают повсюду,
А синица песню завела.
Соловьи влюблённых утром будят
И зовут их в рощу из села.
В хор вступают тысячи пернатых,
И природе гимн они поют
О восходах солнца и закатах,
И в дорогу жизни всех зовут.
А над Русью солнце рано встало
И ласкает землю вновь крылом.
На душе моей легко так стало,
Словно я вернулся в отчий дом.
Рассвет
С зарёю алой рассвет встречаю,
Навстречу солнцу по росе бреду.
Любимый край взором обнимаю
И с ним встречать рассветный час иду.
Передо мной Русь моя святая,
Души моей нервущаяся нить.
На всей земле нет прекрасней края!
Ну как его всем сердцем не любить?
Восход играет, как алым шёлком,
Родную Русь объяла тишина.
Такой рассвет и проспать неловко –
Природа утром нежности полна.
Проснулись роща и луг с рекою,
Стою в раздумьях у родных берёз,
А листья их шепчутся со мною.
Люблю я Русь до боли и до слёз.
Бегу к реке босиком по росам,
И вся Россия говорит со мной,
А травы луговые, как косы...
Встаёт рассвет! Встаёт мой край родной!
С зарёю алой рассвет встречаю,
Навстречу солнцу по росе иду
И всю Россию взором обнимаю,
Своё я счастье только с ней найду.
Со мной Россия говорит
Встаёт рассвет, скользят лучи косые.
Над спящей рощей заалел восход.
В рассветный час любимая Россия
Сердечный разговор со мной ведёт.
Со мною говорят леса и горы,
И шепчут листья ив и тополей.
Я взором обнимаю все просторы,
Амур и Волгу, Обь и Енисей.
Со мною говорят родные дали,
И шепчут волны речек и морей,
Леса и рощи, что с рассветом встали,
И травы изумрудные степей.
Доверила Россия мне, как сыну,
Тревожный мир, и северные льды,
И робкий шорох ели и осины,
И спящие за рощею пруды,
И снега скрип у сельского колодца,
И сон детишек в тишине ночной,
И всё, что нашей Родиной зовётся,
Истоком нашей жизни и судьбой.
Встаёт рассвет, скользят лучи косые.
Восход над рощей медленно горит.
И в этот час любимая Россия
Со мной, как мать, душевно говорит.
Архангельское
Я в Архангельском вновь отдыхаю,
В подмосковном родимом краю,
Чистый воздух всей грудью вдыхаю
И, гуляя по парку, пою.
А дворец здесь Юсуповский — сказка,
В нём сам Пушкин не раз побывал,
Он красив, как невестушки глазки.
И в него я иду, как на бал.
В модной стрижке здесь липы и клёны,
А сирень подмигнула вдруг мне.
В парк с дворцом я всем сердцем влюблённый,
Часто снятся они мне во сне.
Здесь недаром ведь свадьбы гуляют,
Красоты же такой не сыскать.
Парк в объятья свои приглашает,
И встречает всех липова рать.
Может, в парке любимую встречу
И безумно влюблюсь вдруг в неё,
Всей душой ей любовью отвечу
И найду, может, счастье своё.
Мне для счастья немного же надо –
Быть любимым и нежно любить.
Жить с любимой ведь выше награды!
Для неё я хочу только жить.
Воздух чистый всей грудью вдыхаю
В подмосковном любимом краю;
Краше милой Отчизны не знаю,
Гимн России я сердцем пою.
В городе Сочи
Встречай меня, родная Русь!
Моя любовь, подай мне руки!
Безумно я в тебя влюблюсь,
В душе любви волшебны звуки.
Разлуки дни, как тени сна,
Тоской и грустью нас томили,
Но вот пришла любви весна,
Чтоб мы друг друга век любили.
И вот мы встретились с тобой
В лучах вечернего заката.
У наших ног морской прибой
Поёт торжественно и свято.
Нам гимн любви поёт прибой
И гонит волны на утёсы.
Как хорошо, что ты со мной, –
Большой любви ведь сердце просит.
Целуют волны берег свой,
Ведь он для них, как дом родимый,
На берегу красавец мой,
Наш город Сочи, порт любимый.
Готов я якорь бросить здесь,
Ведь лучше нет родного края.
Любовь к тебе, клянусь я, есть.
Ты — жизнь моя, блаженство рая!
Как хорошо, что ты со мной.
Люблю тебя и обожаю,
Я переполнен так тобой,
Что мир Вселенной забываю.
В Измайловском
парке
Воробьи чирикают игриво,
Им в июне прямо благодать.
В летнем парке хорошо, красиво,
Птицам корм не надо и искать.
Птиц зовут ветвями липы, ели,
Парк Измайловский — родной их дом.
Соловьи на липах вдруг запели.
В парк с друзьями весело идём.
Здесь вокруг так сказочно красиво,
Сколько изумрудов в парке есть!
Зашептала у аллеи ива,
Приглашая у неё присесть.
Нас она ветвями приласкала
И взгрустнула лишь на миг чуть-чуть,
О себе немного рассказала
И напомнила — пора нам в путь.
Дни каникул пробежали скоро,
А казалось, начались вчера.
Нагулялись в парке мы, не скрою,
Собираться нам в поход пора.
А в походе будет интересно
И в начале, и в конце пути –
Едем в Суздаль, сказочно чудесный,
Будет классно, весело в пути.
До свиданья, парк наш, до свиданья!
С турпохода вести принесём.
Ненадолго наше расставанье.
Лишь вернёмся — снова в парк придём.
В саду
Сестре Виктории
В саду под яблоней светло
И веет утренней прохладой.
Вчера здесь всё кругом цвело,
А нынче запах яблок сладок.
И в первых числах октября
Сад вновь листву на землю сбросит,
Но прежде листья отгорят
И щедро сад отплодоносит.
В саду вокруг светло-светло,
Приятно дышится прохладой.
Вчера как будто всё цвело,
А нынче запах яблок сладок.
Но где же ты, любовь моя?
Незримо ты в душе со мною.
Одной тобой живу лишь я,
Моей желанною судьбою.
Давай вновь встретимся в саду,
И пусть для нас он плодоносит.
Я счастье лишь в любви найду,
С тобой свиданья сердце просит.
Соловьи
Соловьи поют не уставая
И рулады, трели раздают,
Всей душой, всем сердцем им внимая,
На свиданье голубки идут.
В тишине вечернею порою
У берёзки милая со мной.
Соловьи поют, тепло, не скрою,
В летнем парке над Москвой-рекой.
Счастлив я, что милая со мною,
И любовь горит в моей груди.
Полюбил весеннею порою,
Наше счастье с милой впереди.
У Москвы-реки мы до рассвета
Ворковали с милою вдвоём,
И, любовью нежною согреты,
Вместе с соловьями мы поём.
От любви и счастья замирая,
Над рекою соловьи поют,
До утра они, не умолкая,
На свиданье всех к себе зовут.
На рыбалке
Встаёт заря в прохладе рос
Под пенье перепёлок.
В моей душе возник вопрос:
Проснётся ль скоро наш посёлок?
А мне в ответ петух орёт,
И лают зло вокруг собаки,
А лес молчит, как будто глух,
И дремлют караси и раки.
С рассветом я пришёл к реке,
Решил немного порыбачить.
Проснулась удочка в руке
И пожелала мне удачи.
Рыбалку смело начал я.
Клюёт карась, и окунь тоже,
Согнулась удочка моя
И на дугу уже похожа.
Пришла удача вдруг ко мне.
Сегодня клёв, похоже, «клёвый».
Рыбачу молча в тишине,
И вот пришла удача снова.
А над рекой туман встаёт,
Всплывает солнце над рекою.
И знаю я — ко мне идёт,
Чтоб просто встретиться со мною.
Рыбалка кончилась моя,
И тишина вокруг настала.
Давно проснулась Русь моя,
Заря погасла и пропала.
Алмазные росы
У Волги на каждой травинке
Алмазные росы лежат,
Как жемчуг, белеют росинки,
И замер в восторге мой взгляд.
На травах алмазная россыпь,
И радугу солнце зажгло.
Купаются в радуге росы,
И радостно им — весело.
Все травы лугов в колыханьи
Зовут всех в объятья свои.
Родное земли мирозданье,
Ну где же твои соловьи?
Соловушка словно услышал,
Рулады свои он завёл,
А ветер все травы колышет –
В испуге взлетел перепел.
В алмазном сияньи все росы,
В них радуга в красках зажглась.
Идут косари на покосы –
Ведь жатва уже началась.
* * *
Иду я в луговые дали
У Волги-­матушки моей.
На травах росы засверкали
И в даль зовут родных полей.
Зовёт меня в объятья нива,
Колосья ржи мне шлют поклон.
А жаворонок словно диво,
И перепёлок слышу звон.
За Волгой солнце засияло
И над Россиею встаёт,
И вот уж над лугами встало
И к пробужденью Русь зовёт.
Проснулись лес, поля, дубравы,
Песчаный плёс и берега
Встают с рассветом величаво
И дарят людям жемчуга.
Любуюсь золотом восхода,
Его лучи опять в росе.
Вокруг проснулась вся природа
Во всей чарующей красе.
ОСТРОВ ЛЮБВИ
Елене Рус.
Наши разлуки, наши тревоги
В прошлом теперь остались, как дым.
Наши надежды, наши дороги
Нас привели в жемчужину — Крым.
Крым — полуостров, солнечный остров,
Остров надежды, остров любви.
Крым — полуостров, солнечный остров,
Остров надежды, нас позови!
Шепчутся волны, нежно лаская,
И обнимают берег крылом.
Рядышком ты, моя дорогая,
Как хорошо у моря вдвоём.
Музыку слышу в песнях прибоя,
Рядом у моря ты и луна.
Как хорошо мне рядом с тобою,
Солнце моё, любовь и весна.
Кажется мне, что в жизнь всей Вселенной
Дверь мне открыла зорька моя.
Верь же, родная, мир этот тленный
Бросить готов к ногам твоим я.
Ялта у моря чуть задремала,
Каждый ведь хочет видеть свой сон.
С берегом вновь волна зашептала,
Слышен в ночи сердец перезвон.
За горизонтом заря догорела.
В волнах морских алеет восход.
Крымская ночь влюблённых согрела.
Сердце в любви, ликуя, поёт.
 
Юлиан ЛЕВЧУК

В этом номере мы продолжаем публикацию размышлений замечательного художника слова Михаила Чванова об острейших проблемах России.
(Окончание. Начало в № 10)
Телевизионная картинка: заседание глав государств, входящих в Евросоюз, и мне становится жутковато от мысли, кто правит или, точнее, кем правят из-за угла нынешней Европой: мелкотравчатое сборище мелких шулеров, наподобие одесских коммивояжеров времён советского нэпа, братков, напёрсточников, одна только фрау Меркель с мужиковатой походкой и хваткой вызывает какое-то уважение, то и дело спасает от разного рода дефолтов то одного, то другого коммивояжёра только с внешними признаками мужика, а то и всю Европу в целом. И все разговоры о нынешних президентах и премьер-министрах — исключительно как о «рыцарях» шоу-бизнеса: кто какой половой ориентации, кто с кем переспал, кто кому изменил… Как они, в том числе дамы-президенты и премьер-министры, словно бездомные шавки, что сворой обитают на свалках, набросились на президента Украины Януковича, который, приехав на их сборище, наконец, рассмотрев их вблизи и с высоты своего роста, вдруг засомневался, нужен ли ему и Украине их Евросоюз! Как он, здоровый мужик с явно нормальной половой ориентацией, позорно и в то же время брезгливо бежал от них, готовых растерзать его!

…Я познакомился с Симоновым в 1951 году. В то время он жил со своей второй женой, знаменитой актрисой Валентиной Серовой, в роскошной квартире на улице Горького напротив памятника Пушкину. Но большую часть времени они проводили на своей не менее роскошной даче в Переделкино. Нередко, отправляясь на своей машине в Москву, они прихватывали с собой и меня. Серова была по-настоящему красивой женщиной, и прежде всего естественной, без всякой позы, свойственной звездам кино, часто она была настолько простодушна, что попадала в нелепые ситуации, особенно когда выпивала. Она очень рано ушла из жизни из-за своего неизлечимого алкоголизма, как утверждала молва. 

Ольга Николаевна ИГНАТОВА с детства любила музыку, народные песни. После окончания МГУКа работала руководителем народных хоров и фольклорных ансамблей в клубах, Дворцах и Домах культуры Москвы и Подмосковья. 35 лет отдала своему детищу — первому в России многосемейному творческому объединению «Жемчужинка». На её счету — авторские тематические циклы стихов, по которым созданы сценарии и спектакли к государственным и праздникам народного календаря. Ольга Николаевна активно работает в общественном творческом содружестве «Берёзовый свет», неоднократно участвовала во Всероссийском Фатьяновском празднике поэзии и песни. С 2004 года она — член Союза писателей России. В её авторском портфеле собралось много материала для детей и взрослых, который ждёт своих спонсоров, издателей и, самое главное конечно, – ЧИТАТЕЛЕЙ!!! В этой публикации Ольга Игнатова приглашает в поэтическое путешествие (насколько хватит газетной площади) по городам Золотого кольца России.

Кофанова Ольга Васильевна — коренная москвичка, русская, дочь участников Великой Отечественной войны. По профессии — учитель русского языка, ныне — пенсионер. Публикуемые рассказы написаны в 2005—2006 гг. на даче в деревне Мякишево Талдомского района Московской области. В настоящее время готовит к публикации серию новых рассказов и миниатюр, а также книгу «Песнь о траве Полыни». Редакция поздравляет Ольгу Васильевну с днём рождения, которое приходится как раз на День России, 12 июня.

Ни для кого не секрет, что в наш компьютеризированный век интерес к чтению книг вообще и художественной литературы в частности неуклонно снижается. Находятся критики, которые констатируют, что сам жанр романа пребывает в глубоком кризисе. Хотелось бы привести пример, который свидетельствует об обратном: Леонтьева Е., Илизарова М. Про психов: Терапевтический роман. — М.: АСТ, 2014.
До апреля этого года имена авторов известны не были по той простой причине, что это их первая литературная публикация. От дебютантов можно ждать разного, однако в данном случае текст приятно удивляет – из-под пера начинающих без предварительной «литературной учёбы» вышел хороший роман, причём довольно объёмный. Он отличается мастерством в описании не только внешних реалий, но и внутреннего мира героев, нюансов поведения, делает «прозрачными самые сложные движения человеческой души» (К. Паустовский). Одно из немаловажных достоинств видится и в том, что при отсутствии острых перипетий повествование увлекает, в нём всё по-человечески просто и понятно. Читатель узнаёт, что авторы – практикующие психологи, которые задумали в художественной форме описать собственный профессиональный опыт в одной из старейших психиатрических больниц Москвы. Именно там началась и закончилась рассказанная история, и «всё до последнего слова в этой истории чистая правда».

Михаил Андреевич Чванов – один из крупнейших русских прозаиков, известный спелеолог и полярный исследователь, автор более 20 книг первоклассной публицистики и прозы, председатель созданного им Аксаковского фонда, по инициативе и непосредственном участии которого в Уфе открыт Мемориальный дом-музей С.Т.Аксакова, учреждены Аксаковская гимназия и Всероссийская литературная премия им. С.Т.Аксакова, созданы историко-культурный центр «Никольский храм» в древнейшем русском селе на территории современной Башкирии и Аксаковский историко-культурный центр «Надеждино» на родине И.С.Аксакова, в котором восстановлена на пепелище усадьба, в которой открыт музей семьи Аксаковых — одной из самых замечательных семей России. Из руин встал Димитриевский храм и действует детская школа народных ремесел. Последние четверть века этот фонд ежегодно устраивает замечательный Международный Аксаковский праздник, ставший подлинным событием в культурной жизни России. Во второй половине июня фонд планирует провести Аксаковские дни в Черногории и Сербии. Михаил Чванов — истинный подвижник и великий патриот Отечества. Почётный гражданин Уфы. Вице-президент Международного фонда славянской письменности и культуры. Секретарь Союза писателей России. Автор «Слова». Радость промыслительного воссоединения Крыма с исторической Россией, а затем трагические события на юго-востоке братской Украины стали для нас в последние недели и месяцы главными новостями. Но острейшие проблемы самой России от этого никуда не делись, они просто на время отошли в тень. О них и размышляет неравнодушный, чуткий сердцем, замечательный художник слова Михаил Чванов. 

В название этого материала хотелось добавить слово — «одного», но, прочитав полностью пока в вёрстке — мне повезло! — новую книгу известного писателя Владимира Чикова «След «Зари» на земле Российской», я отказался от этой мысли. Почему? Это станет понятно каждому, кому удастся познакомиться с нею.
Книга в марте сего года вышла в Москве в тиографии «Печатный дом», к сожалению, небольшим тиражом. Эта книга о русском селе будет интересна не только сельчанам, но и городским жителям,ибо корни каждого из нас лежат в сельской глубинке. Как сказал мне один академик с историческим уклоном: «Вся история Руси связана с сохой!». Возможно, это и утрировано, но доля истины в этом есть. Русский народ больше созидатель, чем воитель, в чём стараются убедить мир многие идеологи.
Чем поражает книга В. Чикова — это не только ностальгия по прошедшему, но и вера в будущее русского села, о чём он повествует на основе ЗАО «Заря», об их умении оставаться полезными родной земле-кормилице, без которой нам никак не прожить.

За более чем двадцатипятилетний период работы редактором литературно-художественных изданий я обрёл много друзей из числа творческих людей России. Кроме известных, маститых писателей, в числе их есть и те, чьи литературные способности ярко выражены, но в силу непонятных причин сами авторы обделены вниманием редакторов изданий, а также критики. Желая помочь «встать на крыло» таким поэтам, страдающим от невостребованности, я обратился к своим друзьям из числа известных писателей с просьбой поддержать их, дав добро на совместную публикацию.
И они откликнулись!

Волкова Ольга Александровна (литературный псевдоним, он же девичья фамилия — Глыбочка) родилась 27 августа 1949 года в г. Комсомольске-на-Амуре Хабаровского края. В 1973 году окончила отделение «Режиссура телевидения» театрального факультета Дальневосточного института искусств г. Владивостока. С 1978 года и по настоящее время О.А. Волкова живёт и работает в г.Рыбинске Ярославской области. Она хорошо известна в Рыбинске за свою журналистскую деятельность. Уже будучи на пенсии, она сотрудничала с газетой «Рыбинская среда», где публиковались её актуальные материалы под рубрикой «Заметки на манжетке», цикл материалов о местном общественном самоуправлении, ряд очерков об интересных людях Рыбинска. В настоящее время работает бабушкой. Сын и сноха одарили её тремя внучатами.

Николай Владимирович Переяслов родился 12 мая 1954 года в Донбассе, работал шахтёром, геологом, журналистом. В 1990-е годы преподавал историю русской словесности в Самарском епархиальном духовном училище. В 1999 году в составе пресс-группы участвовал в Крестном ходе по Волге на теплоходе «Святой князь Владимир», проводившемся по благословению Патриарха Московского и Всея Руси в честь 2000-летия христианства.
Н. Переяслов — автор книги православной критики и публицистики «Река веры», нескольких поэтических сборников, романов и повестей: «90-й псалом», «Чудо о Змие», «Дело № 666», «По дороге с поля», «Он где-то рядом», «Урок кириллицы» и ряда других произведений, показывающих путь современного человека к вере и Богу.

В победном мае 45-го в Берлине у Рейхстага нашли листовки со стихами:
«Года пролетят, мы состаримся с ними,
Но слава солдата — она на века!
И счастлив я тем, что прочтут моё имя
Средь выцветших строк «Боевого листка»…


Простые, хорошо запоминающиеся строки. Стихотворение довольно длинное, в нём есть и такие слова: «Так пусть же с листовкой времён Центробалта // Музей сохранит боевые листки». В музее Юрия Инге в Стрельне нет, к сожалению, боевых листков, но хранится память. Экспонаты не имеют материальной ценности, главное — память. Внимательное, бережное отношение к именам Победы — часть большой работы, которая ведётся в стрельнинском музее. Здесь помнят не только героя музея, поэта-стрельнинца Юрия Инге, но по документам, воспоминаниям, письмам участников воссоздают историю трагического и важнейшего события Великой Отечественной войны — Таллинского перехода кораблей Балтийского флота в Кронштадт 28–29 августа 1941 года. 

Сразу оговорюсь: я не являюсь ни ценителем, ни любителем женской поэзии, полагая, что это – удел сильной половины человечества. Но среди моих друзей-литераторов есть прекрасные женщины, на которых такое мнение вроде бы и не распространяется.
В их числе Галина Рудакова из Архангельской области и Светлана Уланова из Кемеровской. Обе поэтессы — многодетные матери. Ветеринарный врач и горный инженер по образованию. Стихи пишут всю свою сознательную жизнь. Если учесть тот факт, что автор этих строк — отец шестерых детей, которых подарили ему четыре женщины, то становятся понятными наши общие творческие взгляды на жизнь.

Олег Николаевич Севрюков родился 25 января 1954 года в г. Липецке. 
После окончания в 1976 г. геологического факультета МГУ работал в институте экспериментальной минералогии (Черноголовка), институте «Гиредмет» (Москва), в настоящее время — доцент НИЯУ МИФИ (Москва).
Кандидат технических наук, лауреат премии Ленинского комсомола в области науки и техники. Член Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», Академии русской литературы; кавалер Золотой Есенинской медали (2009 г.), лауреат премии «Золотое перо Московии (2010 г.), премии им. Ярослава Смелякова (2012 г.), премии им. Роберта Рождественского (2013 г.).

Вячеслав Фёдорович Ложко — лауреат многих литературных премий, член Международной федерации журналистов ФИЖЕТ, заслуженный деятель искусств АР Крым. Организатор Международного Гумилёвского фестиваля «Коктебельская весна». Начал печататься в 1973 году. Издал более сорока книг. Награждён золотой медалью Украинского фонда культуры «За высокий профессионализм». Мастер спорта СССР по боксу.
Читателям «Слова» хорошо знакомо его имя, но как украинского автора. Укрепляя творческие связи с братским народом, мы неоднократно печатали его произведения. После воссоединения Крыма с Россией с удовольствием представляем его как нашего соотечественника.

В эти дни прозаик Владимир Пронский отмечает своё 65-летие. Он родился в городе Пронске Рязанской области. Работал токарем, водителем, корреспондентом, редактором. Автор романов «Провинция слёз», «Племя сирот», «Три круга любви», «Казачья Засека», «Стяжатели», «Герань в распахнутом окне», «Апельсиновая девочка», книги избранных рассказов «Лёгкая дорога». Публиковался в журналах «Наш современник», «Молодая гвардия», «Москва», «Роман-журнал ХХI век», «Подъём», «Север» и во многих других журналах и газетах, в коллективных сборниках, в ближнем и дальнем зарубежье. Лауреат премии имени А.С. Пушкина, Международной литературной премии имени Андрея Платонова, журналов «Молодая гвардия» и «Московский вестник». Член Союза писателей России.

Отклики читателей на представленную в прошлом номере «Слова» новую книгу «Род Президента В.В. Путина» вновь возвращают нас к этой теме. Живой интерес к – не побоюсь этого слова — историческому труду автора Александра Путина обусловлен многими причинами.
Самая первая очевидна – это личность президента страны, носителя самой громкой фамилии в России, о чьих сородичах,  предках и пращурах повествуется в исследовании, начатом автором почти 30 лет назад, в 1986 году. Увесистый фолиант в четыреста с лишним страниц с многочисленными рисунками, фотографиями, схемами, копиями архивных справок и документов потребовал особых усилий и настойчивости не только от А. Путина, но и от многих историков, архивистов, лингвистов, культурологов, музейщиков и генеалогов, к чьей помощи он прибегал в своей работе.

А вот хочется побрюзжать, и всё тут! Так уж устроен наш брат-пенсионер, видать. Лучше других он видит недочёты и промахи. И не потому, что самый умный, а просто житейского опыта у него побольше, чем у многих других. Вот и Олимпиада в Сочи – прекрасная, великолепная, успешная для нашей команды, не обошлась всё-таки без досадных накладок.
Я не говорю о нераскрывшемся пятом кольце на церемонии открытия Олимпиады, но то, что на её открытии присутствовали «татушки», то есть ансамбль «Тату», меня, честно говоря, покоробило. Это что, две эти стервочки и есть лицо великой страны? И если это так, то весьма уродливое тогда у нашей страны лицо.

Вышла в свет книга о родовом древе президента России Владимира Владимировича Путина.
Автор уникального издания на наших страницах коротко знакомит нас со своим трудом.
взгляд сквозь годы
Какова цель жизни человека? Дети, продление и увеличение своего рода. Это биологический в природе и социальный в обществе закон. Это главная задача мужчин, женщин и государства в целом. Люди овладевают профессиональным мастерством и приобретают авторитет, общаются с другими людьми и приобретают уважение. В начале жизненного пути работают на авторитет, на удовлетворение материальных потребностей: доход, жильё, машина. К концу активного периода жизни дети выросли, внуки растут, а удовлетворения нет. Возникает вопрос: а что оставил о себе в этой жизни, помимо детей? Какую память о себе? Что внёс в мир?

Так называлась встреча в магазине «Библио-Глобус»
На днях в центре столицы, в главном книжном магазине России прошла встреча с писателем Валерием Ганичевым, автором представленных на выставке книг «О русском», «Листая версты дней», «Слово. Писатель. Отечество», «Святой адмирал русского флота».
Порадоваться встрече с писателем пришли его старые друзья поэт Лариса Васильева, первый лауреат Патриаршей премии в области литературы, писатель Владимир Крупин, знаменитый полярник Артур Чилингаров, издатель Игорь Янин, холдинг-директор торгового дома «Библио-Глобус» Борис Есенькин, многие коллеги и друзья из мира книг… Но главное, это он сам – герой дня – В.Н. Ганичев, который своей биографией и трудом связан с легендарным прошлым и настоящим нашего Отечества. И дело даже не в том, что Валерий Николаевич Ганичев – ученый, доктор исторических наук, профессор МГУ, председатель правления Союза писателей России, заместитель главы Всемирного русского народного собора и т.д., а что он – человек неравнодушный, что у него по-прежнему болит душа за русский народ, за русский язык и русскую культуру…

Валентина Ефимовская — поэт, литературный критик, заместитель главного редактора журнала «Родная Ладога», автор поэтических сборников «Долгий свет», «Приют для души», «Третий путь». Член Союза писателей России.
ВЛЮБИТЬСЯ
Влюбиться – как в сумрачной чаще
Блуждать сквозь густой бурелом,
Как встать на колени у чаши
С пылающим сладко огнем,
Как с Божьей Вселенною слиться,
Как солнце в ладонях держать –
Мне так бы хотелось влюбиться,
Чтоб смысл бытия разгадать.

— Меня бы — к солдатам, — опять завёл свою песню дед.
— После войны столько времени прошло, зачем тебе к солдатам?
— К своим хочу.
— Нельзя гражданским на братские могилы. Закон такой.
— Напишу письмо, чтоб изменили. Дай мне этот закон почитать.
Дед говорил строго, серьёзно, склонившись над деревянным бруском, из которого мастерил ложку.
— Некогда мне искать, — сказала Оля.
— Бездельницам и всё времени нет, — буркнул дед.
— Какая ж я бездельница?!

Кофанова Ольга Васильевна родилась 12 июня 1951 года, коренная москвичка, русская, дочь участников Великой Отечественной войны. По профессии — учитель русского языка, ныне — пенсионер. Публикуемые рассказы написаны в 2005—2006 гг. на даче в деревне Мякишево Талдомского района Московской области. В настоящее время готовит к публикации серию новых рассказов и миниатюр, а также книгу «Песнь о траве Полыни».

Своими воспоминаниями в дни 70­летия освобождения Ленинграда о жизни накануне, в годы и после войны поделились жители Тихвинского района Ленинградской области супруги КАПУСТИНЫ — Николай Петрович и Любовь Ивановна. Рассказы о том суровом времени записал и прислал в редакцию их внук Евгений Капустин, куратор международного культурного проекта «Отзвуки небес» и редактор одноимённого сборника современной духовной поэзии.

Когда ко мне обратился известный русский поэт Владимир Степанович СКВОРЦОВ с просьбой отобрать из его архива стихи для очередной публикации, я уже знал, что предложу читателю.
Тема России, деревни — это основная тема поэта. Вот и эту подборку я подготовил к печати, включив в неё деревенские стихи.
Пришедший в наш мир от земли новгородской, он и пишет о своей малой родине, о простых деревенских мужиках, о красоте родного края. Его стихи  покоряют сердца читателей самыми первыми строками, притягивают и заставляют возвращаться к ним постоянно.

Перу Анатолия Николаевича Жукова принадлежит немало талантливых произведений, получивших признание писателей и литературной критики. Наиболее известные – роман «Дом для внука», повести «Судить Адама!», «Под колёсами», «Дачники», «Реквием по Берёзовке». Лауреат литературной премии Союза писателей СССР и Международной премии им. М.А. Шолохова. Ушёл из жизни на 83-м  году 21 февраля 2013 года. И вот уже год…
Будучи на Урале в 1983 году (я гостила у мамы), чтобы скоротать долгий путь до Москвы (как-никак, двое суток в дороге), я купила книгу в твёрдой, зелёного цвета обложке с соответствующим моему настроению названием «Счастливо доехать». Может, название мне и понравилось, ведь я тогда была так далека от «литературы». И разве я могла подумать, как изменится моя жизнь спустя тридцать лет и что буду знакома с самим автором, да ещё именно оттого, что, не обладая исключительной памятью, я почему-то запомнила и фамилию, и его фото…
Знакомство наше было недолгим. Всего несколько встреч, несколько звонков. Но и они оставили в памяти неизгладимое впечатление о человеке, которое я буду нести в своём сердце до конца жизни. Имею ли я право писать о человеке, которого знала совсем мало? Думаю, да, ведь я из тех последних, кто имел счастье познакомиться с человеком огромнейшего таланта. Да, в прямом смысле слова – счастье.

Газета «Слово» уже знакомила своих  читателей с поэзией  Дмитрия Александровича Мизгулина. Сегодня мы предлагаем подборку из его стихотворений, вошедших в  книгу «Утренний ангел».
За плечами поэта десяток поэтических сборников, каждый из которых удивителен своей исповедальной искренностью, силой чувства и мысли, возрастающей мощью стихотворной строки. Он – глубоко русский поэт, сумевший найти и застолбить в бескрайней галактике отечественной поэзии свой голос, особое место и стать. Его лирический герой открыт восторгу перед красотой мира, молитвенному стоянию в храме,  трепетному чувству любви к Отечеству,  бедам своего народа, печали ускользающего бытия.

Автор предлагаемой публикации Алексей Никифорович КОРНЕЕВ выпустил без малого три десятка книг прозы и поэзии, из коих в два последние года: «Наусенцы и шутенцы» (М., ИПО «У Никитских ворот», 2012), «По милости природы» (М., МГО СПР, 2012), «Прогресс — как тёмный лес» (там же, 2012). Член Союза писателей России и Академии российской литературы. Удостоен ряда литературных наград.

Этот сверхсекретный город на берегу Каспия начинался с первой пятилеткой. 5 мая 1932 года по радио и в центральной печати на весь Советский Союз прогремело сообщение о начале строительства в Дагестане завода и посёлка городского типа. «Даёшь Двигатель!» — блеснула призывная надпись на щите, который взметнулся в этот день над стройплощадкой. Об истории Каспийска и Дагестана, о времени великих строек, о людях, обгонявших время, возводивших заводы, плотины и города рассказывает книга Германа Васильевича Кириленко, генерал-майора, профессора Академии Генерального штаба.

В Союзе писателей России провели литературную конференцию, посвящённую выходу в серии «ЖЗЛ» издательства «Молодая гвардия» книги «Кирилл и Мефодий» выдающегося русского писателя Юрия Лощица, лауреата Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В конференции приняли участие писатели, литературоведы, философы, лингвисты и историки языка, священнослужители, художники… Говорили не только о книге «Кирилл и Мефодий», но о всей творческой деятельности Юрия Лощица, который в эти дни отмечает свое 75-летие. Редакция поздравляет Юрия Михайловича и желает своему многолетнему члену редколлегии, автору и наставнику многая и благая лета на радость родным и близким, и всем нам.

Новогоднее приключение Михаила Луконина в Америке
Эту историю рассказала мне Фрида Лурье, сопровождавшая двух известных русских поэтов – Михаила Луконина и Сергея Наровчатова — в поездке по Америке. В годы расцвета застоя она была сотрудницей Иностранной комиссии Союза писателей СССР и по праву считалась одной из самых лучших переводчиц английского языка.
Английский язык – это очень коварная штука, если к нему относиться серьёзно. Он отмечен непостижимой лингвистической запутанностью. Одно слово может иметь до десятка различных значений, смысл которых становится понятен только в контексте предложения. Пожалуй, ни один язык с такой точностью не отражает сложность характера нации, как английский. Внешне англичанин – это воплощение аристократического лоска, высокой культуры и сдержанности. А внутри, как в русской матрёшке, – чёрт сидит на чёрте и чёртом погоняет. И всё скрыто под маской абсолютной непроницаемости. Умение владеть собой – национальное достояние англичан. Вот почему они считают нас, русских, дикарями. Но сдаётся мне, что Всевышнему гораздо больше по душе русская прямота, открытость и бесшабашность. 

Рай-­то, конечно, в деревеньке Вардугино весьма относительный. Природа и воздух вполне соответствуют — не насмотришься, не надышишься. А вот блаженный покой для потомственных пчеловодов — супругов Владимира Михайловича и Галины Витальевны Кондратьевых — разве что к ночи наступает, когда крылатые хозяева пасеки, выполнив дневной план нескончаемых пчелиных работ, прячутся по своим домикам­ульям. Ну и огородные хлопоты с плеч не скинешь, и двух коз с козлятами. Да мало ли в деревне забот — всех не перечислишь...

«Каждый из нас может быть если не вечно молодым, то жить долго, радостно, без дряхления и хворей», — уверен известный биохимик Владимир Скулачёв. О том, как это сделать практически, он рассказывает в своей книге «Жизнь без старости» (М.: Эксмо, 2013).
Ломать — не строить
«Что произошло с человечеством, пока вы читаете эти строки?» — задаётся вопросом автор. Мы все чуть-чуть постарели — факт, казалось бы, естественный и неизбежный. Хотя, по мнению академика Скулачёва, воспротивиться этой неизбежности, затормозить её или даже отменить вовсе современной биологии вполне по силам. Восемь лет назад скулачёвская команда из 300 биологов, химиков, фармацевтов начала разбираться, как работает программа старения организма, и параллельно занялась созданием вещества, которое могло бы предотвратить этот процесс. Эта тема волнует Владимира Скулачёва давно, потому что царящую в умах точку зрения о старческой неотвратимости он считает ошибочной.

Только что появившаяся, как говорится, «с пылу с жару», подготовленная и изданная группой «ГЭОТАР – Медиа», увесистая двухтомная антология под названием «Русские писатели об экономике» охватывает большой временной пласт – XVIII век, начиная с Ломоносова и заканчивается совсем недавно завершившими свой творческий и жизненный путь А.И. Солженицыным, В. Астафьевым, Ю. Рытхэу, Ч. Айтматовым и другими современными писателями.
В создании двухтомника принял участие целый, что называется, синклит, состоящий из литературоведов, писателей, журналистов – таких, как лауреат Всесоюзного конкурса им. В. Овечкина И.В. Пестун, ректор Литературного института им. М. Горького Б.Н. Тарасов, член Союза писателей России, филолог, критик и публицист А.П. Руднев, а помимо этого целый ряд крупных современных специалистов в области экономики – профессор Б.И. Нигматулин, один из руководителей Института экономики РАН Г.Д. Гловели, ректор Российской академии народного хозяйства при Президенте РФ, доктор экономических наук В.А. Мау, ректор МГУ им. М.В. Ломоносова, академик РАН В.А. Садовничий и другие.

Please publish modules in offcanvas position.

Free Joomla! templates by AgeThemes